Introduction
This documentation aims to provide all the information you need to work with our API.
Authenticating requests
This API is not authenticated.
Journals
GET api/journals
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/journals"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/journals';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/journals'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 57
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 21,
"title": "Северо-западный край",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 22,
"title": "Przymierze. Czasopismo niezależne, poświęcone sprawom wyzwalających się narodów",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 23,
"title": "W słońce",
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Szkolny miesięcznik Państwowego Gimnazjum Realnego im. Hetmana Jana Zamoyskiego w Lublinie\"}]}]}",
"description_en": null,
"place_id": 22
},
{
"id": 25,
"title": "Robotnik",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 26,
"title": "Głos Prawdy",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 27,
"title": "Droga",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 28,
"title": "Wiadomości Literackie",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 29,
"title": "Kultura",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 30,
"title": "Pion",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 31,
"title": "Młodzi Idą",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=38",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 38,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": null,
"label": "...",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=37",
"label": "37",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=38",
"label": "38",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/journals?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/journals",
"per_page": 10,
"to": 10,
"total": 376
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/journals/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/journals/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/journals/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/journals/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/journals/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 56
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Editions
GET api/editions
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/editions"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/editions';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/editions'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 59
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 27,
"name": "Opowieści niepokojące",
"year": 1936,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące. Przełożyły: H. Gay i A. Zagórska. Warszawa: Dom Książki Polskiej 1936. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące. Przełożyły: H. Gay i A. Zagórska. Warszawa: Dom Książki Polskiej 1936. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4\"}]}]}",
"publisher_id": 26,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 26
},
{
"id": 28,
"name": "Opowieści niepokojące",
"year": 1939,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące. Przełożyły: H. Gay i A. Zagórska. wydanie 2 [!] Warszawa: Biblioteka Polska 1939, 215 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące. Przełożyły: H. Gay i A. Zagórska. wydanie 2 [!] Warszawa: Biblioteka Polska 1939, 215 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14\"}]}]}",
"publisher_id": 68,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 26
},
{
"id": 29,
"name": "Opowieści niepokojące; Młodość i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania.",
"year": 1986,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące; Młodość i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Przełożyli: J. B. Rychliński, A. Zagórska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1986\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Opowieści niepokojące; Młodość i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Przełożyli: J. B. Rychliński, A. Zagórska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1986\"}]}]}",
"publisher_id": 28,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 26
},
{
"id": 30,
"name": "Fantazja Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece",
"year": 1923,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Pierwodruk pt. Fantazja Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Z upoważnienia autora tłumaczyła z angielskiego A. Zagórska. Przedmowa: S. Żeromski. Warszawa: Ignis [1923], 211 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 2].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie następne: wydanie 2 tamże [1924]\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Pierwodruk pt. Fantazja Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Z upoważnienia autora tłumaczyła z angielskiego A. Zagórska. Przedmowa: S. Żeromski. Warszawa: Ignis [1923], 211 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 2].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie następne: wydanie 2 tamże [1924]\"}]}]}",
"publisher_id": 24,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 33,
"name": "Szaleństwo Almayera (Pisma zbiorowe)",
"year": 1928,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie pt. Szaleństwo Almayera: wydanie 3 (Warszawa: Dom Książki Polskiej 1928. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie pt. Szaleństwo Almayera: wydanie 3 (Warszawa: Dom Książki Polskiej 1928. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1\"}]}]}",
"publisher_id": 26,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 34,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece",
"year": 1947,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947\"}]}]}",
"publisher_id": 29,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 29,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 35,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece (Z pism)",
"year": 1956,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. wydanie 1 [!] z posłowiem Z. Najdera. Wyrazy i realia malajskie opracował R. Stiller. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism, \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"toż: wydanie 2 1958, wydanie 3 1961, wydanie 4 1962.\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. wydanie 1 [!] z posłowiem Z. Najdera. Wyrazy i realia malajskie opracował R. Stiller. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism, \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" toż: wydanie 2 1958, wydanie 3 1961, wydanie 4 1962.\"}]}]}",
"publisher_id": 28,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 36,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece (Dzieła)",
"year": 1972,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzieła\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [zawiera również: Kronika życia i twórczości Josepha Conrada-Korzeniowskiego]\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzieła\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [zawiera również: Kronika życia i twórczości Josepha Conrada-Korzeniowskiego]\"}]}]}",
"publisher_id": 28,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 37,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece",
"year": 1986,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Szczecin: Glob 1986 [i.e. 1985]\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Szczecin: Glob 1986 [i.e. 1985]\"}]}]}",
"publisher_id": 30,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 30,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 38,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece.",
"year": 1998,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. wydanie 2 [!] z posłowiem Z. Najdera. Tekst przekładu przejrzał Z. Najder. Warszawa: Świat Książki 1998.\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. wydanie 2 [!] z posłowiem Z. Najdera. Tekst przekładu przejrzał Z. Najder. Warszawa: Świat Książki 1998.\"}]}]}",
"publisher_id": 31,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 39,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece.",
"year": 2016,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Warszawa: Ventigo Media 2016.\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece. Warszawa: Ventigo Media 2016.\"}]}]}",
"publisher_id": 32,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 40,
"name": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece.",
"year": 2017,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie elektroniczne: \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Aris 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie elektroniczne: \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Aris 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]}]}",
"publisher_id": 33,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 41,
"name": "Szaleństwo Almayera (Dzieła wybrane)",
"year": 1987,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie łączne z poz. 14 pt. Szaleństwo Almayera; Wyrzutek. Przekład: A. Zagórska; Murzyn z załogi „Narcyza”. Przekład: B. Zieliński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1987, 571 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzieła wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 31].\"}]}]}",
"description_en": null,
"publisher_id": 28,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 23
},
{
"id": 42,
"name": "Freja z Siedmiu Wysp. Opowieść o płytkich wodach (Pisma wybrane)",
"year": 1924,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowieść o płytkich wodach. [Opowiadanie]. Tłumaczyła A. Zagórska. W: J. Conrad: Między lądem a morzem = Twixt lnd and sea tales. Tłumaczyli z angielskiego: J. Lemański, J.B. Rychliński, A. Zagórska. Warszawa: Ignis 1924 s. 169-268. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13. Wydania następne: wydanie 2 tamże 1925.\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowieść o płytkich wodach. [Opowiadanie]. Tłumaczyła A. Zagórska. W: J. Conrad: Między lądem a morzem = Twixt lnd and sea tales. Tłumaczyli z angielskiego: J. Lemański, J.B. Rychliński, A. Zagórska. Warszawa: Ignis 1924 s. 169-268. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13. Wydania następne: wydanie 2 tamże 1925.\"}]}]}",
"publisher_id": 24,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 30
},
{
"id": 43,
"name": "Freja z Siedmiu Wysp. Opowieść o płytkich wodach",
"year": 1929,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie 2 [!] poprawione Warszawa: Dom Książki Polskiej 1929. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14]\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie 2 [!] poprawione Warszawa: Dom Książki Polskiej 1929. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14]\"}]}]}",
"publisher_id": 26,
"publishing_series_id": null,
"place_id": 25,
"publishable_type": "translation",
"publishable_id": 30
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=96",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 96,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": null,
"label": "...",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=95",
"label": "95",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=96",
"label": "96",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/editions?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/editions",
"per_page": 15,
"to": 15,
"total": 1440
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/editions/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/editions/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/editions/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/editions/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/editions/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 58
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Publishing Series
GET api/publishing-series
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 45
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 22,
"title": "Biblioteka Klasyków"
},
{
"id": 23,
"title": "Biblioteka \"Kameny\""
},
{
"id": 24,
"title": "Biblioteka Groszowa"
},
{
"id": 25,
"title": "Koliber"
},
{
"id": 26,
"title": "Arcydzieła Literatury Rosyjskiej"
},
{
"id": 27,
"title": "Biblioteka Klasyki"
},
{
"id": 28,
"title": "ABC - Klasyka dla Każdego"
},
{
"id": 29,
"title": "Szkolna Biblioteczka na Wschodzie"
},
{
"id": 30,
"title": "Biblioteka Powszechna"
},
{
"id": 31,
"title": "Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej [Czytelnik]"
},
{
"id": 32,
"title": "Seria Książek Kieszonkowych PIW"
},
{
"id": 33,
"title": "Biblioteka Narodowa"
},
{
"id": 34,
"title": "Czytam, więc Myślę"
},
{
"id": 35,
"title": "Biblioteka Arcydzieł"
},
{
"id": 36,
"title": "Biblioteka Lektur Szkolnych"
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=13",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 13,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=11",
"label": "11",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=12",
"label": "12",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=13",
"label": "13",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series",
"per_page": 15,
"to": 15,
"total": 185
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/publishing-series/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishing-series/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 44
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Publishers
GET api/publishers
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/publishers"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishers';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishers'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 47
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 16,
"name": "Unde modi",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 24,
"name": "Ignis",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 25,
"name": "W. Czarski",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 26,
"name": "Dom Książki Polskiej",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 28,
"name": "Państwowy Instytut Wydawniczy",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": 25
},
{
"id": 29,
"name": "Polski Dom Wydawniczy",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 30,
"name": "Glob",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": 30
},
{
"id": 31,
"name": "Świat Książki",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 32,
"name": "Ventigo Media",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 33,
"name": "Avia Aris",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 34,
"name": "Zakład Narodowy im. Ossolińskich",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 35,
"name": "Vis-à-vis Etiuda",
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Strona internetowa: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://etiuda.net/\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://etiuda.net/\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Website: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://etiuda.net/\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://etiuda.net/\"}]}]}",
"place_id": 26
},
{
"id": 36,
"name": "Fundacja Nowoczesna Polska",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": null
},
{
"id": 37,
"name": "Kultura",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": 34
},
{
"id": 38,
"name": "Wydawnictwo Biblioteki Groszowej",
"description_pl": null,
"description_en": null,
"place_id": 25
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=22",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 22,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": null,
"label": "...",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=21",
"label": "21",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=22",
"label": "22",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/publishers",
"per_page": 15,
"to": 15,
"total": 326
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/publishers/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/publishers/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/publishers/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishers/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/publishers/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 46
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Writings
GET api/writings
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/writings?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/writings"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/writings';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/writings'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 41
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 21,
"title": "Na polu chwały. Powieść historyczna z czasów króla Jana Sobieskiego",
"language_id": 1,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 22,
"title": "Echa leśne",
"language_id": 1,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 23,
"title": "Almayer’s Folly. A Story of an Eastern River",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 24,
"title": "Freya of the Seven Isles",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 25,
"title": "Twixt Land and Sea",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 26,
"title": "Tales of Unrest: Karain. A Memory",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 28,
"title": "Lagoon",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 29,
"title": "Victory. An Island Tale",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 36,
"title": "Słońce przez szpary",
"language_id": 1,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 37,
"title": "O czerwonej krwi",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 38,
"title": "Italjanskije stichi",
"language_id": 4,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 39,
"title": "Tales of Unrest",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 41,
"title": "The Rescue. A Romance of the Shallows",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 42,
"title": "Youth. A Narrative",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 43,
"title": "Heart of the Darkness",
"language_id": 2,
"description_pl": null,
"description_en": null
}
]
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/writings/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/writings/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/writings/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/writings/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/writings/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 40
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Places
GET api/places
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/places"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/places';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/places'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 49
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 14,
"city": "Nowy Targ",
"country_id": 131,
"geonames_id": null,
"lat": "53.1219",
"lon": "18.0155"
},
{
"id": 15,
"city": "Pilchowo",
"country_id": 177,
"geonames_id": "3089016",
"lat": "53.4958",
"lon": "14.4803"
},
{
"id": 21,
"city": "Purviškė",
"country_id": 127,
"geonames_id": "11306474",
"lat": "54.1273",
"lon": "23.7377"
},
{
"id": 22,
"city": "Lublin",
"country_id": 177,
"geonames_id": "765876",
"lat": "51.2500",
"lon": "22.5667"
},
{
"id": 23,
"city": "Madryt",
"country_id": 209,
"geonames_id": "3117735",
"lat": "40.4165",
"lon": "-3.7026"
},
{
"id": 24,
"city": "Chełm",
"country_id": 177,
"geonames_id": "774558",
"lat": "51.1431",
"lon": "23.4716"
},
{
"id": 25,
"city": "Warszawa",
"country_id": 177,
"geonames_id": "756135",
"lat": "52.2298",
"lon": "21.0118"
},
{
"id": 26,
"city": "Kraków",
"country_id": 177,
"geonames_id": "3094802",
"lat": "50.0614",
"lon": "19.9366"
},
{
"id": 28,
"city": "Zakopane",
"country_id": 177,
"geonames_id": "3080866",
"lat": "49.2990",
"lon": "19.9489"
},
{
"id": 29,
"city": "Rzym",
"country_id": 109,
"geonames_id": "3169070",
"lat": "41.8919",
"lon": "12.5113"
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=15",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 15,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": null,
"label": "...",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=14",
"label": "14",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=15",
"label": "15",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/places?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/places",
"per_page": 10,
"to": 10,
"total": 144
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/places/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/places/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/places/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/places/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/places/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 48
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
People
GET api/people
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/people?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/people"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/people';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/people'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 51
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 21,
"first_name": "Dorofiej Dorofiejewicz",
"last_name": "Bochan",
"viaf_id": "302098344",
"wikidata_id": "Q3544068",
"aliases": "А. Серебряный,Бо-бо,Д,Д.Б.,Д.Б.-н,Д. Дорофеев,Д. Минчанин,Додо,Д. Слижень,Мандарин Бо,М.Č.,М.И. Чернявский,Минчанин,Н.М. Серебрянский,Н.С.,Пешком-бегающий,Принцесса Грёза,Вова Крутиков",
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": "Poeta, prozaik, tłumacz, krytyk, publicysta",
"profession_en": null,
"birth": "1878-02-04",
"death": "1942-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": "{\"pl\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Urodzony 4 lutego [4 grudnia według kalendarza juliańskiego] 1878 w Mińsku w rodzinie rosyjskiej szlachty, syn Heleny [brak bliższych danych] i Dorofieja Fadiejewicza Bochana, oficera rosyjskiego, carskiego generała biorącego udział \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". w stłumieniu polskiego powstania 1863 roku. W 1895 ukończył Korpusie Kadetów w Połocku, a w 1897 Konstantynowską Szkołę Artyleryjską w Petersburgu. Następnie zajął się pracą literacką, translatorską i dziennikarstwem. Jako podporucznik 30. Brygady Artyleryjskiej w Mińsku zadebiutował w 1897 przekładem na współczesny język rosyjski \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Słowa o pułku Igora\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Zainteresowanie tym zabytkiem literatury i jego tłumaczeniami towarzyszyło mu przez całe życie. W 1901 opublikował pierwszą większą pracę etnograficzną, w której zebrał ustne opowieści o Mińsku. Pisał też wiersze w języku białoruskim. W latach 90. zainteresował się literaturą polską. W 1895 przetłumaczył na rosyjski \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Marię\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Antoniego Malczewskiego, a następnie zajął się twórczością Adama Mickiewicza. Dobrą znajomość języka polskiego zawdzięczał najprawdopodobniej narzeczonej, Zofii Ambroszkiewicz ze znanej polskiej rodziny szlacheckiej, którą poślubił w 1900. Na jego zainteresowania wpłynęło także środowisko literatów i publicystów rodzinnego Mińska, w którym zjawisko bilingwizmu czy polilingwizmu było powszechne. W 1902 [?] przebywał rok w twierdzy w pobliżu Warszawy, być może w związku z aresztowaniem i zesłaniem Michaiła P. Mysawskiego i Kazimierza Czapińskiego, redaktorów pisma „Северо-западный край”, z którym rozpoczął współpracę (pismo do 1902 wychodziło pod tytułem „Минский листок”). W 1904 opublikował po rosyjsku swój pierwszy tomik poetycki \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Из тьмы веков\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Tegoż roku z poetą, dramaturgiem, działaczem narodowo-kulturalnym Kazimierzem Kostrowickim podjął próbę założenia pisma w języku białoruskim „Палессе”. W 1905 awansował do stopnia kapitana sztabu i został przeniesiony do 26. brygady artylerii w Wilnie. W tym czasie prowadził bardzo ożywioną działalność translatorską. Do 1905 przetłumaczył na rosyjski kilkaset utworów kilkudziesięciu poetów polskich, począwszy od Jana Kochanowskiego i Mikołaja Reja po poetów mu współczesnych. Publikował je głównie w pismach mińskich: „Минский листок” (1897-1902); „Северо-западный край” (1902-05); literacki almanach „Колосья” \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"(\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Mińsk, 1898) oraz wileńskich: „Северо-западное слово” (1898-1905); „Западный вестник” (1904). Przekłady z prozy i poezji polskiej ogłaszał również w periodykach innych ośrodków Cesarstwa Rosyjskiego. Były to \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".: „Астраханский вестник” (1903); „Асхабад” (1903); „Царицынский вестник” (1903); „Дальний Восток” (1903); „Донская реч” (1903); „Южный телграф” (1903) oraz „Приазовский край” (1903-04); „Курский листок” (1903); „Ковенский телеграф” (1906); „Киевская искра” (1908); „Либавский вестник” (1903-1905); „Нижегородский листок” (1903); „Одесские новости” (1903); „Прибалтийский край” (1903); „Сибирская жизнь” (1903-04); „Волынь” (1903). Na ich łamach publikował pod pseudonimami również felietony, reportaże, a także szkice o literaturze rosyjskiej i polskiej. W 1905-07 zaangażował się w działalność polityczną; z tego powodu w styczniu 1907 został przeniesiony do rezerwy. Tegoż roku został odznaczony Cesarsko-Królewskim Orderem św. Stanisława III stopnia. Nastepnie objął redakcję mińskiego pisma \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"„\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Голос провинции”; tu w stałej rubryce \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Маленький фельетон\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" zamieszczał własne utwory, artykuły o literaturze rosyjskiej i kulturze białoruskiej, przekłady wierszy polskich poetów. Zredagował jednak tylko 18 numerów, gdyż pismo zostało zawieszone, a redaktora za publikację antyrządowego artykułu skazano na pół roku więzienia. Po odbyciu ośmiomiesięcznej kary powrócił do pracy literackiej, publicystycznej i translatorskiej. Nawiązał współpracę z pismami mińskimi: „Окраина” (1907-08) oraz „Минский голос” (tu w 1910 stała rubryka: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"В Польш\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"е). Tłumaczenia publikował również w almanachu „Земные сны” (Mińsk, 1910) oraz w pismach takich jak: „Минские ведомости” (1911-18); moskiewskie „Светлячок” (1911) i „Тихие струны” (1910); petersburskie „Славянский мир” (1911); „Баян” (1912) i almanach „Велес” (1912-13); wileńskie „Белорусская жизнь” (1909-11) i „Северо-Западная жизнь” (1911-15); „Отклики Кавказа” (1911); „Двинский листок” (1911-12). Z informacji prasowej („Kurier Wileński” 1912 nr 23) wynika, że przetłumaczył na rosyjski \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Nie-Boską komedię\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Przedświt\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" i \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Psalmy przyszłości\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Zygmunta Krasińskiego (przekłady zaginęły). Po wybuchu I wojny światowej w 1914 został wcielony do 30 Brygady Artyleryjskiej Parkowej. W 1916 został odznaczony Orderem Św. Anny i Orderem Św. Anny 3 klasy i 4 klasy „Za odwagę”. Podczas wojny kontynuował pracę translatorską. Latem 1917 opuścił armię i wrócił do rodzinnego miasta, gdzie podjął działalność literacką i publicystyczną w jednej z najpopularniejszych gazet miejskich „Минский голос” (1917-18). W styczniu 1919 rozpoczął pracę w biurze Ludowego Komisariatu Oświaty Republiki Białoruskiej, gdzie powierzono mu wydawanie czasopisma dla nauczycieli w języku rosyjskim, białoruskim i jidysz. Wygłaszał odczyty popularnonaukowe, poruszając problematykę literacką oraz angażował się w działalność społeczną. Prowadził Związek Prawosławnych Parafii Diecezji Mińskiej. Jesienią 1920 roku został aresztowany przez władze sowieckie za krytykę polityki bolszewickiej Rosji. W grudniu 1920 uciekł z rodziną do Wilna. Szybko zaangażował się w lokalną działalność literacką, a także polityczną. Kontynuował pracę translatorską, przekładając na rosyjski trzy części \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dziadów\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Farysa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Grażynę\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wszystkie tragedie Juliusza Słowackiego, wiersze Krasińskiego, Władysława Syrokomli, Cypriana Kamila Norwida; planował także wydanie trzytomowej antologii poezji polskiej. Większość przekładów pozostała jednak w rękopisach, które zaginęły w czasie II wojny światowej. Nawiązał współpracę z pismem „Виленское словo” (1924-27), publikując na jego łamach przekłady poezji polskiej, recenzje książek polskich, rosyjskich, białoruskich, litewskich, felietony i utwory satyryczne. Tu ogłosił też pierwsze tłumaczenia poezji litewskiej, zapośredniczone przez przekłady polskojęzyczne. Jako recenzent, publicysta, felietonista i tłumacz współpracował również z pismami: „Утро” (1927-28), „Виленская речь” (1922), „Вольная Литва” (1921). Przekładał również poezję białoruską i czeską. Działalność translatorska nie przeszkodziła mu w kontynuacji własnej pracy pisarskiej. W latach 20. opublikował w Wilnie kilkanaście tomów utworów poetyckich i prozatorskich. Brał czynny udział w życiu literackim, od stycznia 1922 prowadząc wykłady i organizując wieczory literackie. W latach 1922-23 przewodniczył Sekcji Artystyczno-Literackiej Wileńskiego Towarzystwa Rosyjskiego. W 1925 roku stanął na czele zorganizowanej na Uniwersytecie Stefana Batorego grupy literackiej „Barka Poetów”, w skład której weszli lokalni pisarze piszący po rosyjsku. Angażował się w działalność społeczną związaną z Kościołem prawosławnym. Zainteresowanie kulturą polską i rosyjską, także czeską, litewską, ukraińską i białoruską, owocowało licznymi szkicami literackimi przybliżającymi sylwetki pisarzy, poetów, dramaturgów, filozofów. Kontynuował prace nad tłumaczeniami literatury polskiej dawnych epok i współczesnej. W 1932 ponownie stanął na czele Sekcji Literacko-Artystycznej Towarzystwa Rosyjskiego Wileńskiego i zaangażował się w organizację życia kulturalnego i literackiego Wilna. W kwietniu 1934, w ramach Sekcji, stworzył grupę poetycką, tzw. Wileńską wspólnotę poetów; w 1937 Związek autorów. Był redaktorem i wydawcą gazety „Искра” (1935-36, tu rubryka \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Уголок поетов\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\") i „Новая искра” (1936-37); redagował miesięcznik literacko-artystyczny „Утёс” (1931); aktywnie współpracował z pismami: „Наша жизнь” (1927-30), „Наше время” (1937-38), „Русское слово” (1932-39, tu cykl \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Связи польских писателей и публицистов\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). Pisał też do rosyjskojęzycznej prasy warszawskiej, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". do pisma „Молва”. Wydawał i redagował rosyjsko-białorusko-ukraińskie pismo „Народная нива”. W 1939 zmarła jego jedyna córka, Sofia Bochan-Sawinkowa, poetka, pisarka, publicystka. Na początku września 1939 został uwięziony przez polskie władze w obozie koncentracyjnym w Berezie Kartuskiej, po czym został zwolniony i ponownie aresztowany przez sowieckie organy bezpieczeństwa w Wilnie. Opuścił więzienie prawdopodobnie po podpisaniu dekretu o amnestii obywateli polskich na terytorium ZSRR 12 sierpnia 1941. Wstąpił do Polskich Sił Zbrojnych w ZSRR (tzw. Armii Andersa). Zginął w Teheranie na Bliskim Wschodzie w 1942, miejsce pochowania nieznane.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Znaczna część spuścizny literackiej zaginęła podczas wojny. Pojedyncze dokumenty o jego działalności znajdują się w rosyjskich i litewskich archiwach (\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". @Российский государственный военно-исторический архив, РГВИА).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]}]}}",
"debut_as_translator": "1897-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 22,
"first_name": "Henryk",
"last_name": "Sienkiewicz",
"viaf_id": null,
"wikidata_id": null,
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "0000-00-00",
"death": "0000-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 23,
"first_name": "Stefan",
"last_name": "Żeromski",
"viaf_id": "34498619",
"wikidata_id": "Q366040",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1864-10-14",
"death": "0000-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 24,
"first_name": "Aniela",
"last_name": "ZAGÓRSKA",
"viaf_id": "101761720",
"wikidata_id": "Q11686186",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": "tłumaczka",
"profession_en": null,
"birth": "1881-00-00",
"death": "1943-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": "{\"pl\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Urodzona 26 grudnia 1881 w Lublinie; c\\u00f3rka Karola Zag\\u00f3rskiego, chirurga, i Anieli z Unrug\\u00f3w, siostra Karoli (Karoliny) Zag\\u00f3rskiej, \\u015bpiewaczki i nauczycielki muzyki, przez ojca spokrewniona z J\\u00f3zefem Conradem Korzeniowskim. Dzieci\\u0144stwo i wczesn\\u0105 m\\u0142odo\\u015b\\u0107 sp\\u0119dzi\\u0142a wraz z siostr\\u0105 cz\\u0119\\u015bciowo w maj\\u0105tku Unrug\\u00f3w w Sulmowie ko\\u0142o Sieradza w wojew\\u00f3dztwie \\u0142\\u00f3dzkim. Prawdopodobnie otrzyma\\u0142a tylko edukacj\\u0119 domow\\u0105, m.in. w zakresie nauki j\\u0119zyk\\u00f3w angielskiego i francuskiego. Po \\u015bmierci ojca w 1898 pracowa\\u0142a kr\\u00f3tko jako nauczycielka domowa, ucz\\u0105c gry na fortepianie oraz daj\\u0105c lekcje polskiego. Nabawiwszy si\\u0119 choroby p\\u0142uc, oko\\u0142o 1900 przenios\\u0142a si\\u0119 do Zakopanego wraz z \\u00a0matk\\u0105, \\u00a0kt\\u00f3ra za\\u0142o\\u017cy\\u0142a tam pensjonat \\u201eKonstantyn\\u00f3wka\\u201d. Bywali w nim m.in. J\\u00f3zef Pi\\u0142sudski, Leopold Staff, Wac\\u0142aw Sieroszewski, Andrzej Strug i Stefan \\u017beromski, dzi\\u0119ki czemu nawi\\u0105za\\u0142a liczne kontakty z przedstawicielami \\u015brodowisk tw\\u00f3rczych, przebywaj\\u0105cych w Zakopanem. Uczestniczy\\u0142a w pracach Sekcji Ludoznawczej Towarzystwa Tatrza\\u0144skiego (\"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:24\",\"label\":\"Sekcja Ludoznawcza Towarzystwa Tatrza\\u0144skiego\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). Od 1905 jako wolna s\\u0142uchaczka ucz\\u0119szcza\\u0142a przez co najmniej cztery semestry na wyk\\u0142ady z historii oraz historii literatury polskiej na Uniwersytecie Jagiello\\u0144skim w Krakowie (\"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:25\",\"label\":\"Uniwersytet Jagiello\\u0144ski\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). Pracowa\\u0142a te\\u017c jako nauczycielka domowa. Z J. Conradem spotka\\u0142a si\\u0119, gdy przed wybuchem I wojny \\u015bwiatowej przyjecha\\u0142 wraz z rodzin\\u0105 do Polski i zatrzyma\\u0142 si\\u0119 w sierpniu 1914 w \\u201eKonstantyn\\u00f3wce\\u201d, a nie mog\\u0105c przedosta\\u0107 si\\u0119 przez kordon graniczny, sp\\u0119dzi\\u0142 tam dwa miesi\\u0105ce. Przed 1920 przet\\u0142umaczy\\u0142a powie\\u015b\\u0107 Conrada \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szale\\u0144stwo Almayera\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; przek\\u0142ad zyska\\u0142 akceptacj\\u0119 autora, kt\\u00f3ry 10 kwietnia 1920 przekaza\\u0142 jej listownie prawo do rozporz\\u0105dzania t\\u0142umaczeniami jego utwor\\u00f3w na j\\u0119zyk polski, a 10 stycznia 1921 w oficjalnym dokumencie, po\\u015bwiadczonym przez konsulat RP w Londynie odda\\u0142 t\\u0142umaczce oraz jej siostrze bezwarunkowe prawa do przek\\u0142ad\\u00f3w oraz wydawnicze prawa autorskie na obszarze Polski i Rosji. Debiutowa\\u0142a w 1923 przek\\u0142adem tej powie\\u015bci opublikowanej pt. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Fantazja Almayera\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (wydania p\\u00f3\\u017aniejsze pt. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szale\\u0144stwo Almayera\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\") i odt\\u0105d by\\u0142a \\u00a0sta\\u0142\\u0105 t\\u0142umaczk\\u0105 tego\\u017c autora. Przenios\\u0142a si\\u0119 w tym czasie do Warszawy. Przed 1923 zainicjowa\\u0142a wydanie \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pism wybranych \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Conrada z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. \\u00a0W latach nast\\u0119pnych publikowa\\u0142a przek\\u0142ady utwor\\u00f3w Conrada tak\\u017ce w czasopismach, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".: \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:25\",\"label\":\"Robotnik\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1925), \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:26\",\"label\":\"G\\u0142os Prawdy\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1927-28), \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:27\",\"label\":\"Droga\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1928, 1930), \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:28\",\"label\":\"Wiadomo\\u015bci Literackie\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1929, 1931-35), \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:29\",\"label\":\"Kultura\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1932) i \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"journal:30\",\"label\":\"Pion\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1934, 1936, 1938). Prowadzi\\u0142a salon literacki, w kt\\u00f3rym gromadzili si\\u0119 wybitni przedstawiciele kultury i sztuki. Za ca\\u0142okszta\\u0142t tw\\u00f3rczo\\u015bci przek\\u0142adowej, ze szczeg\\u00f3lnym uwzgl\\u0119dnieniem przek\\u0142adu \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Zwyci\\u0119stwa \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Conrada, otrzyma\\u0142a nagrod\\u0119 Polskiego PEN Clubu (\"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:28\",\"label\":\"Polski PEN Club\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" 1929). Uczestniczy\\u0142a w pracach nad przek\\u0142adem audiowizualnym, t\\u0142umacz\\u0105c na polski dialogi do polsko-ameryka\\u0144skiego filmu d\\u017awi\\u0119kowego \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Niebezpieczny raj\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" na podstawie \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Zwyci\\u0119stwa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" J. Conrada w re\\u017cyserii Ryszarda Ordy\\u0144skiego (premiera polska 1931). W czasie okupacji niemieckiej mieszka\\u0142a w Warszawie razem z kuzynk\\u0105, Mari\\u0105 Godlewsk\\u0105, r\\u00f3wnie\\u017c t\\u0142umaczk\\u0105 literatury anglosaskiej, z kt\\u00f3r\\u0105 konsultowa\\u0142a przek\\u0142ady; pracowa\\u0142a nad przek\\u0142adem powie\\u015bci Conrada \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z\\u0142ota strza\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" i Sigrid Undset \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Le\\u015bny storczyk\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (przek\\u0142ad zagin\\u0105\\u0142). Odznaczona Z\\u0142otym Krzy\\u017cem Zas\\u0142ugi (1931). Zmar\\u0142a nagle 30 listopada 1943 w Warszawie; pochowana tam\\u017ce na Cmentarzu Pow\\u0105zkowskim.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Zbiory korespondencji A. Zag\\u00f3rskiej znajduj\\u0105 si\\u0119 m.in. w Bibliotece Narodowej i Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"TW\\u00d3RCZO\\u015a\\u0106 PRZEK\\u0141ADOWA\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. J. Conrad: Szale\\u0144stwo Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. Pierwodruk pt. Fantazja Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. Z upowa\\u017cnienia autora t\\u0142umaczy\\u0142a z angielskiego A.\\u00a0Zag\\u00f3rska. Przedmowa: S. \\u017beromski. Warszawa: Ignis [1923], 211 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 2].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie nast\\u0119pne: wydanie 2 tam\\u017ce [1924]; wydanie pt. Szale\\u0144stwo Almayera: wydanie 3 (Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1928. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 7]); Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947; wydanie 1 [!] z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Wyrazy i realia malajskie opracowa\\u0142 R. Stiller. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], to\\u017c: wydanie 2 1958, wydanie 3 1961, wydanie 4 1962; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 28] [zawiera r\\u00f3wnie\\u017c: Kronika \\u017cycia i tw\\u00f3rczo\\u015bci Josepha Conrada-Korzeniowskiego]; wydanie 6 [i.e. 5] Szczecin: Glob 1986 [i.e. 1985];\\u00a0 wydanie 2 [!] z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Tekst przek\\u0142adu przejrza\\u0142 Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1998; Warszawa: Ventigo Media 2016.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Aris 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Almayer\\u2019s folly. A story of an eastern river.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 pierwotny przek\\u0142adu Fantazja Almayera zosta\\u0142 zaaprobowany przez Conrada (wydania z 1923 i 1924); od wydania z 1928 decyzj\\u0105 A. Zag\\u00f3rskiej pt. Szale\\u0144stwo Almayera.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tekst przek\\u0142adu powie\\u015bci w wydaniach sprzed 1956 nie pokrywa si\\u0119 z pierwodrukiem. W 1916 Conrad dokona\\u0142 rewizji stylistycznej orygina\\u0142u i wprowadzi\\u0142 liczne skr\\u00f3ty. Przek\\u0142ad A. Zag\\u00f3rskiej dokonany zosta\\u0142 z wydania sprzed 1916 i zawiera tak\\u017ce fragmenty wykre\\u015blone p\\u00f3\\u017aniej przez autora; w wydaniu Z pism (Warszawa 1956) zosta\\u0142y one umieszczone w klamrach.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 14 pt. Szale\\u0144stwo Almayera; Wyrzutek. Przek\\u0142ad: A. Zag\\u00f3rska; Murzyn z za\\u0142ogi \\u201eNarcyza\\u201d. Przek\\u0142ad: B. Zieli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 571 s.\\u00a0 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 31].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0 \\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. J. Conrad: Pisma wybrane. Z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Ignis 1923-24. Wydanie 2 tam\\u017ce 1925.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Na karcie tytu\\u0142owej: J\\u00f3zef Conrad Korzeniowski.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej w t. 1: Szale\\u0144stwo Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. [poz. 1]. \\u2012 w t. 13: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Freya of the Seven Isles; Almayer\\u2019s Folly. A story of an Eastern River.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach. [Opowiadanie]. T\\u0142umaczy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska. W: J. Conrad: Mi\\u0119dzy l\\u0105dem a morzem = Twixt lnd and sea tales. T\\u0142umaczyli z angielskiego: J. Lema\\u0144ski, J.B. Rychli\\u0144ski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Ignis 1924 s. 169-268. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13 [poz. 2]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 tam\\u017ce 1925; wydanie 2 [!] poprawione Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1929. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14] [poz. 7]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1962. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism Josepha Conrada\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14 [poz. 28]); Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 31]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1988. Wydanie osobne zob. poz. 19. Przedruk zob. poz. 26, 29, 34.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej tak\\u017ce: Przedmowa autora.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. J. Conrad: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Gay i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: W. Czarski [1925], 205 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1936. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 7]; wydanie 2 [!] Warszawa: Biblioteka Polska 1939, 215 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14. Przedruki w: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; Opowie\\u015bci zas\\u0142yszane. Prze\\u0142o\\u017cyli: H. Gay, T. Sapie\\u017cyna, S. Wyrzykowski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1964. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cyli: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 28]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J. B. Rychli\\u0144ski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1986]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: A. Zag\\u00f3rska, H. Gay, J.B. Rychli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; Opowie\\u015bci zas\\u0142yszane. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska. Szczecin: Glob 1991, wydanie 2 tam\\u017ce 1991; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Najder, A. Zag\\u00f3rska. Pos\\u0142owie: Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J.B. Rychli\\u0144ski i A. Zag\\u00f3rska. Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2000.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Przedmowa, \\u2012 oraz opowiadania: Karain; Plac\\u00f3wka post\\u0119pu; Laguna.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Tales of unrest: Karain. A memory; An outpost of progress; Lagoon.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja telewizyjna przek\\u0142adu opowiadania Plac\\u00f3wka post\\u0119pu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\\/\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\\/\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. J. Conrad: Zwyci\\u0119stwo. T\\u0142umaczy\\u0142a z angielskiego A. Zag\\u00f3rska. \\u201eKurier \\u0141\\u00f3dzki\\u201d 1926 nr 126, 128-130, 132-133, 135-140, 142-146, 148-150, 152-153, 155-160, 163-165, 167, 169-174, 176, 178-181, 183-186, 188, 190-195, 197-202, 204-209, 211-216, 218-222, 225-230, 232-233, 235-237, 239-240, 242-243, 246-251, 253-258, 260-265, 267, 269-272, 274-278, 281-283; \\u201ePolonia\\u201d 1926 nr 28-133, 136-141, 143-145, 147-154, 156-162, 172-257, 259-271, 273-279, 281-282, 284-285. Wydanie osobne: T. 1-2. Lw\\u00f3w: Zak\\u0142ad Narodowy im. Ossoli\\u0144skich [1927]. XXI, 205 + 285 s. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1931. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 18-18a [poz. 7]; Rzym: Polski Dom Wydawnictwo 1947; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 16 [poz. 28]; Krak\\u00f3w: Vis-\\u00e0-vis Etiuda 2018. Zob. te\\u017c poz. 8a.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2017], plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 21 pt. Zwyci\\u0119stwo. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska, J. Korni\\u0142owiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 598 s.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\", t. 5 [poz. 31]. \\u00a0\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Victory. An island tale.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Nagroda Polskiego PEN Clubu (1929).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. J. Conrad: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza. Pierwodruk pt. Wybawienie\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\". \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u201eG\\u0142os Prawdy\\u201d 1928 nr 355-360; 1929 nr 1-171. Wydanie osobne: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza. Z przedmow\\u0105 autora. Cz. 1-3: Cz\\u0142owiek i bryg; Wybrze\\u017ce szpieg\\u00f3w; Porwanie. Cz. 4-6: Dar p\\u0142ytkiego morza; Honor i nami\\u0119tno\\u015b\\u0107; Zew \\u017cycia i okup \\u015bmierci. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1929, X, 217 + 289 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 21-21a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1974. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 20 [poz. 28]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1984 Krak\\u00f3w: Vis-\\u00e0-vis Etiuda 2018.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The rescue. A romance of the shallows.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie\\u00a0 \\u0142\\u0105czne z: Smuga cienia. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 J.J. Szczepa\\u0144ski; Korsarz. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a E. Krasnowolska. \\u00a0pt. Smuga cienia; Ocalenie; Korsarz. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 685 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"A. TRETIAK. \\u201ePami\\u0119tnik Warszawski\\u201d 1929 z. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. J. Conrad: Pisma zbiorowe. Z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1928-1939.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W tomach 1, 2-2a, 4, 5-5a, 6, 6a, 8, 10-12, 15 [i.e. 14], 15, 18-18a, 21-21a w przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce [poz. 4]; Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Falk. Wspomnienie [poz. 9]; Amy Foster [poz. 9]; Jutro [poz. 9]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10]; Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11]; Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12]; Wyrzutek [poz. 14]; Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci [poz. 16]; Tajny agent [poz. 17]; U kresu si\\u0142 [poz. 18].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. J. Conrad: M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci. [Opowiadania]. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1930, 206 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Jerozolima: Wydzia\\u0142 Kultury i Prasy Dow\\u00f3dztwa Jednostek Wojska na \\u015arodkowym Wschodzie 1946. Przedruk w: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. Warszawa 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 28]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"ABC - Klasyka dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Wydania osobne opowiada\\u0144: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 pt. Po\\u017car na \\u201eJudei\\u201d zob. poz. 20; J\\u0105dro ciemno\\u015bci zob. poz. 32.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne opowiadania M\\u0142odo\\u015b\\u0107:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF; dost\\u0119pne tak\\u017ce w Internecie: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/wolnelektury.pl\\/katalog\\/lektura\\/conrad-mlodosc\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"http:\\/\\/wolnelektury.pl\\/katalog\\/lektura\\/conrad-mlodosc\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Youth. A narrative; Heart of darkness.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. [K. NITSCH] K.N.: Uwagi j\\u0119zykowe o ksi\\u0105\\u017ckach. \\u201eJ\\u0119zyk Polski\\u201d 1930 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polsk\\u0105 bander\\u0105. Tetralogia Josepha Conrada w przek\\u0142adach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przek\\u0142ad\\u00f3w A. Zag\\u00f3rskiej powie\\u015bci Lord Jim, J\\u0105dro ciemno\\u015bci oraz powie\\u015bci Los w przek\\u0142adzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. J. Conrad: Zwyci\\u0119stwo. Adaptacja filmowa pt. Niebezpieczny raj. Scenariusz w j\\u0119zyku angielskim: W.S. McNutt, G. Jones. Przek\\u0142ad dialog\\u00f3w w adaptacji filmowej: A. Zag\\u00f3rska. Re\\u017cyseria: R. Ordy\\u0144ski. Ekranizacja (Polska-USA) 1931. Por. poz. 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Informacja o przek\\u0142adzie dialog\\u00f3w: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/www.filmpolski.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"www.filmpolski.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. J. Conrad: Falk. Wspomnienie; Amy Foster; Jutro. [Opowiadania]. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1932, XII, 199 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Rzym: Nak\\u0142adem Polskiej YMCA przy Armii Polskiej na Wschodzie 1946. Przedruk zob. poz. 25, 30, 31 [z pomini\\u0119ciem opowiadania Jutro].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie osobne opowiadania Amy Foster zob. poz. 15.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Falk; Amy Foster; Tomorrow.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. [T. KUDLI\\u0143SKI] Kat. \\u201eGazeta Literacka\\u201d, Krak\\u00f3w 1932 nr 6.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. J. Conrad: Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107. T. 1-2. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1933, IX, 271 + 206 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5-5a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie ze wst\\u0119pem W. Tarnawskiego Jerozolima: Interim Treasury Committee for Polish Question-Educational Branch, 1946. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szkolna Biblioteczka na Wschodzie\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 94-95; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1949; wydanie 2 [!] z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego.\\u00a0 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], tam\\u017ce: 1960, 1961, wydanie 5 1962, wydanie 6 1964. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Powszechna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wydanie 7 1966, wydanie 8 1968; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5 [poz. 28]; wydanie 9 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wydanie 10 tam\\u017ce 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Szkolna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; wydanie ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego Warszawa: Kama [1977]; wydanie 11 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1978. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; wydanie ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1978. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 188; wydanie 12 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1979; wydanie 13 ze s\\u0142owem wst\\u0119pnym Z. Najdera Warszawa: Iskry 1981; wydanie 15 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1983; Warszawa: Chimera 1991. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Czytam, wi\\u0119c My\\u015bl\\u0119\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Lettrex 1991; [Warszawa]: Temark 1993; z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego. Warszawa: Verum 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Arcydzie\\u0142\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Lektur Szkolnych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [zawiera te\\u017c cz\\u0119\\u015b\\u0107 metodyczn\\u0105 opracowan\\u0105 przez E. Brandebursk\\u0105], to\\u017c 1996; ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera. Wydanie 2 przejrzane Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 188; wydanie 1 w tej edycji Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Ksi\\u0105\\u017cka z Je\\u017cykiem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 17; z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Wroc\\u0142aw: Wydawnictwo Dolno\\u015bl\\u0105skie 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Kama [1997]. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury Szkolne z Opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", to\\u017c 1998; z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Warszawa; \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Sara 2002; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2002. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Agencja Wydawnicza i Turystyczna Interat-Tal 2004. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Lektur Szkolnych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 10; w opracowaniu A. Pop\\u0142awskiej. Krak\\u00f3w: Greg 2005. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura z Opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tam\\u017ce: 2007; wydanie 2 [!] rozszerzone i uzupe\\u0142nione 2010, wydanie 3 zaktualizowane 2017; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 2017; Warszawa: Ringier Axel Springer Polska 2017. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"ABC Klasyka Polska. Lektury\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 22; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2017. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Literatury Pi\\u0119knej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 19.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie inne: Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: E. W\\u0119s\\u0142awska, [oraz A. Zag\\u00f3rska]. [Warszawa]: Wydawnictwo MG, Ewa Malinowska-Grupi\\u0144ska 2016, 352 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W wydaniu Warszawa 2016 partie omini\\u0119te przez E. W\\u0119s\\u0142awsk\\u0105 zosta\\u0142y uzupe\\u0142nione t\\u0142umaczeniem A. Zag\\u00f3rskiej; w tek\\u015bcie miejsca te oznaczono i odpowiednio opisano.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji teatralnych i radiowych przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z: W oczach Zachodu pt. Lord Jim; W oczach Zachodu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 W. Tarnawski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2 [poz. 31]; Warszawa: Chimera 1991; Warszawa: Temark 1993; wydanie w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1995; wydanie z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego Warszawa: Verum 1995; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 1996; wydanie 2 ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1996, wydanie 2 [!] w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1996; wydanie 2 ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Kama [1997], wydanie 2 tam\\u017ce [1998]; wydanie z pos\\u0142owiem Z. Najdera Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Lord Jim. A tale; Under Western eyes.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania\\u00a0 elektroniczne, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\".:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [K\\u00f3rnik]: Wydawnictwo Wymownia 2016, plik tekstowy w formacie PDF; Warszawa: Wydawnictwo Avia Artis 2017, plik\\u00a0 tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Audiobooki: Warszawa: Agencja Artystyczna MTJ 2008, 2 p\\u0142yty CD. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Klub Czytanej Ksi\\u0105\\u017cki\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"; wydanie wsp\\u00f3lnie z W. Gomulicki: Wspomnienia niebieskiego mundurka. Czyta M. Maciejewski. Warszawa: Fundacja Klucz 2011, 1 p\\u0142yta CD, projekt \\u201eDaisy \\u2012 standard XXI wieku. Multimedialne lektury i bestsellery dla czytelnik\\u00f3w z uszkodzonym wzrokiem.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. W. CHWALEWIK: O przek\\u0142adzie \\u201eLorda Jima\\u201d J. Conrada. \\u201eRocznik Literacki 1933\\u201d wyd. 1934.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. A. ADAMOWICZ-PO\\u015aPIECH: Nowe oblicze \\u201eLorda Jima\\u201d. \\u201ePoradnik J\\u0119zykowy\\u201d 2002 z. 8\\u00a0 [dot. te\\u017c przek\\u0142adu M. K\\u0142obukowskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. A.TATARKIEWICZ: Huragan Aniela? \\u201eRes Publica Nowa\\u201d 2003 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"4. E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polsk\\u0105 bander\\u0105. Tetralogia Josepha Conrada w przek\\u0142adach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" przek\\u0142adu: J\\u0105dro ciemno\\u015bci].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"12. J. Conrad: Ze wspomnie\\u0144. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1934, 175 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14] [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1965; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: A personal record. Some reminiscences. Wydanie z 1987: A personal record. Some reminiscences; The mirror of the sea. Memories and impressions.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 12 pt. Zwierciad\\u0142o morza. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Ze wspomnie\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Gra losu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a T. Tatarkiewiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 645 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 31]\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"13. J. Conrad: Zwierciad\\u0142o morza. \\u201ePion\\u201d 1934 nr 33-38, 40-43, 45, 47, 50. Wydanie osobne: Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1935, X, 221 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 10 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1949; wydanie 2 [!] Nazewnictwo marynistyczne: Z. Grabowski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1963. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], wydanie 3 tam\\u017ce 1969; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 9 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The mirror of the sea. Memories and impressions, \\u2012 wydanie z 1987: The mirror of the sea. Memories and impressions; A personal record: Some reminiscences.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 11 pt. Zwierciad\\u0142o morza. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Ze wspomnie\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Gra losu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a T. Tatarkiewiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 645 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W. CHWALEWIK. \\u201eRocznik Literacki 1935\\u201d wyd. 1936.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"14. O. Wilde: Wachlarz lady Windermere. Komedia w 4 aktach. Wystawienie: Re\\u017cyseria: A. W\\u0119gierko. Warszawa, Teatr Narodowy 1935.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Lady Windermere\\u2019s fan. A play about a good woman.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"15. J. Conrad: Wyrzutek. Wydanie 1 pt. Wykolejeniec. Powie\\u015b\\u0107. T. 1-2. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1936, XI, 164 + 218 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2-2a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne z pos\\u0142owiem Z. Najdera. S\\u0142ownictwo i realia malajskie opracowa\\u0142 R. Stiller. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: An outcast of the islands.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 1 pt. Szale\\u0144stwo Almayera; Wyrzutek. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Murzyn z za\\u0142ogi \\u201eNarcyza\\u201d. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 B. Zieli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 571 s.\\u00a0 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 31].\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"16. J. Conrad: Amy Foster. [Opowiadanie]. Warszawa: Biblioteka Polska 1938, 43 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura Szkolna.\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Zob. poz. 9.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: Warszawa: Fundacja Festina Lente 2013, plik tekstowy w formacie PDF; [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Amy Foster.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji telewizyjnej i radiowej przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"17. J. Conrad: Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1938, 303 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 12 [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 31].\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Gaspar Ruiz; Szpieg; Bestia; Anarchista; Pojedynek; Il Conte.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Set of six: Gaspar Ruiz; Informer; Brute; Anarchist; Duel; Il Conte.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"18. J. Conrad: Tajny agent. Opowie\\u015b\\u0107 z wieku XIX. (Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1939, 360 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 11 [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Wydawnictwo MG 2018.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: Warszawa: Wydawnictwo \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/Ktoczyta.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Ktoczyta.pl\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u2013Ventigo Media 2016, plik tekstowy w formacie EPUB, MOBI, PDF; [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2017], plik tekstowy w formacie PDF, EPUB, MOBI; [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The secret agent. A simple tale.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"19. J. Conrad: U kresu si\\u0142. Powie\\u015b\\u0107. Warszawa: Biblioteka Polska 1939 [i.e. 1938], 186 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6a [poz. 7]. Przedruk w: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23, 24].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Zawiera r\\u00f3wnie\\u017c: G. Jean-Aubry: Wst\\u0119p do przek\\u0142adu francuskiego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF; Warszawa: [Ventigo Media] 2016, plik tekstowy w formacie EPUB; [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The end of the tether.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"20. J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach. Roma: War Relief Services, National Catholics Welfare Conference 1946, 124 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Ksi\\u0105\\u017cka i Wiedza 1968. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Zob. poz. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"21. J. Conrad: Po\\u017car na \\u201eJudei\\u201d. [Opowiadanie]. Przek\\u0142ad autoryzowany A. Zag\\u00f3rskiej. Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947, 52 s. Pierwodruk pt. M\\u0142odo\\u015b\\u0107 zob. poz. 8.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"22. J. Conrad: Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 opatrzona wst\\u0119pem i ko\\u0144cowym obja\\u015bnieniem. [Przek\\u0142ad powsta\\u0142 w 1939-1943]. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa. Kilka s\\u0142\\u00f3w od autora prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a K. Zag\\u00f3rska. Przedmowa: J. Parandowski. Krak\\u00f3w: Instytut Wydawniczy \\u201ePoziom\\u201d 1948, 366 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1958. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; pt. Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 ze wst\\u0119pem i zako\\u0144czeniem. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973 [i.e. 1974]. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t.19 [poz. 28]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1985.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The arrow of gold. A story between two notes.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 5 pt. Zwyci\\u0119stwo. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska, J. Korni\\u0142owiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 598 s., \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"M. CZAPSKA: Z\\u0142ota strza\\u0142a. \\u201eWiadomo\\u015bci\\u201d, Londyn 1962 nr 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"23. J. Conrad: Opowie\\u015bci wybrane. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska, A. Niklewicz. Przedmowa: A. Go\\u0142ubiew. Warszawa: Pax 1952, XII, 250 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Plac\\u00f3wka post\\u0119pu [poz. 4]; Amy Foster [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"24. J. Conrad: Z pism. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956-1964.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Przedmowa autora. \\u2012 Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1], Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Falk. Wspomnienie [poz. 9]; Amy Foster [poz. 9]; Jutro [poz. 9]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10];\\u00a0 Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12]; Wyrzutek [poz. 14]; U kresu si\\u0142 [poz. 7]; Z\\u0142ota strza\\u0142a [poz. 21]; Tajfun i inne opowiadania [poz. 25]; Laguna [poz. 4].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a025. J. Conrad: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. (Z pism [poz. 23]) Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957, 381 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 28]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawarto\\u015b\\u0107: Przedmowa autora. \\u2012 M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; U kresu si\\u0142 [poz. 7, 18].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"26. J. Conrad: Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J.B. Rychli\\u0144ski i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957, 305 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1966, tam\\u017ce: wydanie 3 1968, wydanie 4 1971. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 28]; wydanie 5 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" Biblioteka Szkolna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tam\\u017ce: wydanie 6 1977, wydanie 7 1979. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria Ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", to\\u017c wydanie 8 1986; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; wydanie w przek\\u0142adzie H. Carroll-Najder, A. Zag\\u00f3rskiej. Pos\\u0142owie: Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; wydanie w przek\\u0142adzie J.B. Rychli\\u0144skiego i A. Zag\\u00f3rskiej. Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2000.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej z poz. 9: Amy Foster; Falk; Jutro.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Typhoon and other stories.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"27. J. Conrad: Wyb\\u00f3r nowel. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: T. Tatarkiewiczowa, A. Zag\\u00f3rska, T. Sapie\\u017cyna. Opracowanie i wst\\u0119p: S. Zab\\u0142ocki. Wroc\\u0142aw: Ossolineum 1957, 316 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"28. J. Conrad: Laguna. [Opowiadania]. Warszawa: Ksi\\u0105\\u017cka i Wiedza 1967, 84 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera z poz. 4: Laguna; Karain. Wspomnienie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"29. J. Conrad: Dzie\\u0142a. Redakcja i wst\\u0119p: Z. Najder. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972-1974.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: w t. 2: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Wyrzutek [poz. 14]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska [poz. 4]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania [poz. 24]; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142.: H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska [poz. 25]; Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12], \\u2012 w t. 6: M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci, \\u2012 w t. 13: Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11], \\u2012 w t. 14: Mi\\u0119dzy l\\u0105dem a morzem. Prze\\u0142. H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska, \\u2013 w t. 16: Zwyci\\u0119stwo [poz. 5], \\u2012 w t. 19: Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 ze wst\\u0119pem i zako\\u0144czeniem. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa [poz. 21], \\u2012 w t. 20: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"30. J. Conrad: Wyb\\u00f3r opowiada\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska, H. Carroll-Najder. Opracowa\\u0142 Z. Najder. Wroc\\u0142aw; Warszawa; Krak\\u00f3w; Gda\\u0144sk: Ossolineum 1972, LXXXV, 387 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 171.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9]; Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"31. J. Conrad: Opowiadania wybrane. Wyboru dokona\\u0142 Z. Najder. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, K. Tarnowska, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1978, 458 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9]; Falk [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"32. J. Conrad: Dzie\\u0142a wybrane. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: w t. 1: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Wyrzutek [poz. 14], \\u2012 w t. 2: Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10], \\u2012 w t. 4: Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11], \\u2012 w t. 5: Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa [poz. 21], \\u2012 w t. 6: Ocalenie [poz. 6], \\u2012 w t. 7: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce [poz. 4]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Tajfun; Amy Foster [poz. 9]; Falk. Wspomnienia [poz. 9], \\u2012 w t. 8: Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci [poz. 16]; Freja z siedmiu wysp [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"33. J. Conrad: J\\u0105dro ciemno\\u015bci. Warszawa: Sen 1991, 119 s. Wydania nast\\u0119pne: Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995; wydanie skr\\u00f3cone w oprac. A. Pop\\u0142awskiej. Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Greg 2004, 96 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura. Wydanie z opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995; [Warszawa]: Wydawnictwo MG 2015; Krak\\u00f3w: Cztery Strony 2016; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie, Warszawa: Ringiel Axel Springer Polska 2017; Pozna\\u0144: Wydawnictwo Ibis 2017; Warszawa: Bellona 2017.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [Warszawa]: Wydawnictwo MG 2015, plik tekstowy w formacie PDF; pt. Heart of darkness = J\\u0105dro ciemno\\u015bci. [K\\u00f3rnik]: Wydawnictwo Wymownia 2017, plik tekstowy w formacie PDF [tekst r\\u00f3wnolegle w j\\u0119zyku angielskim i polskim]; Warszawa: Wydawnictwo Avia Artis 2017, plik w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Om\\u00f3wienie:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"B. KOC: Znaczenie pow\\u015bci\\u0105gliwej wyobra\\u017ani w przek\\u0142adach Josepha Conrada na podstawie przek\\u0142adu \\u201eHeart of darkness\\u201d. \\u201eZeszyty Naukowe Wy\\u017cszej Szko\\u0142y Humanistyczno-Ekonomicznej w \\u0141odzi\\u201d 2003 t. 13 [dot. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\". przek\\u0142adu A. Zag\\u00f3rskiej].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"34. J. Conrad: My\\u015bli niepokoj\\u0105ce. [Aforyzmy]. Wybra\\u0142 K. Tur. Na podstawie przek\\u0142adu A. Zag\\u00f3rskiej, T. Tatarkiewiczowej, J. Mi\\u0142ob\\u0119dzkiego, M. Boduszy\\u0144skiej-Borowikowej. Bia\\u0142ystok: \\u0141uk 1993, 51 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"My\\u015bli i Sentencje.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"35. J. Conrad: Wyb\\u00f3r opowiada\\u0144. Wydanie 1 w tej edycji. Prze\\u0142o\\u017cyli: A. Zag\\u00f3rska, J. Lema\\u0144ski. Madrid: Club International del Libro 1999, 191 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"36. J. Conrad-Korzeniowski: Wyb\\u00f3r prozy. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Najder, K. Tarnowska, A. Zag\\u00f3rska. Wst\\u0119p i opracowanie: Z. Najder. Wroc\\u0142aw: OssolineumOssolineum 2015, CXXIII, 854 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"II, 259.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"LISTY W SPRAWACH PRZEK\\u0141ADOWYCH\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. [18 list\\u00f3w J. Conrada do A. Zag\\u00f3rskiej z lat 1920-1924 w:] J. Conrad: Listy. Wyb\\u00f3r i opracowanie Z. Najder. Przek\\u0142ady H. Carroll-Najder. Warszawa 1968.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. B. Malinowski: Ogarnia mnie w\\u00f3wczas dziwny niepok\\u00f3j. (Pisane dla Panny Anieli Zag\\u00f3rskiej) = And then I feel a strange unrest. Letter to Aniela Zag\\u00f3rska in Zakopane [niewys\\u0142any list z 25 II 1913, rkps 22 s.]; H. WAYNE: Glosa do r\\u0119kopisu Bronis\\u0142awa Malinowskiego \\u201ePisane do Panny Anieli Zag\\u00f3rskiej\\u201d \\/ Gloss to Bronis\\u0142aw Malinowski\\u2019s manuscript, To Miss Aniela Zag\\u00f3rska. Transkrypcja i opracowanie: D. Benedyktowicz, Z. Benedyktowicz. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 M. Ba\\u0144kowski. Komentarz: H. Wayne. Orygina\\u0142 w: Archiwum London School of Economics, Malinowski Section I Diaries and Diary Notes; 1\\/6 Letter: Malinowski to Aniela Zag\\u00f3rska, 22 pages, end missing, 25 Feb 1913. \\u201eKonteksty\\u201d 1997 nr 3\\/4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":2},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OPRACOWANIA OG\\u00d3LNE (wyb\\u00f3r)\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"S\\u0141OWNIKI I BIBLIOGRAFIE\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. S\\u0142ownik wsp\\u00f3\\u0142czesnych pisarzy polskich. T. 3. Warszawa 1964.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. [E. G\\u0141\\u0118BICKA] E.G. W: Wsp\\u00f3\\u0142cze\\u015bni polscy pisarze i badacze literatury. T. 9. Warszawa 2004.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"T\\u0141UMACZ O SOBIE\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. ZAG\\u00d3RSKA: Kilka wspomnie\\u0144 o Conradzie. W: Wspomnienia i studia o Conradzie. Warszawa 1963, przedruk w: Conrad w\\u015br\\u00f3d swoich. Listy, dokumenty, wspomnienia. Warszawa 1996.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OM\\u00d3WIENIA\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"K. ZAG\\u00d3RSKA: Ze wspomnie\\u0144 o Conradzie. W: Conrad w\\u015br\\u00f3d swoich. Listy, dokumenty, wspomnienia. Warszawa 1996.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"G. POTOCKI: Miss Aniela Zag\\u00f3rska. \\u201ePologne Litteraire\\u201d 1934 nr 94\\/95.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. CZAPSKA: Wspomnienie o Anieli Zag\\u00f3rskiej. \\u201eTygodnik Powszechny\\u201d 1945 nr 29.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. LECHO\\u0143. W: Straty kultury polskiej 1939-1944. T. 2. Glasgow 1945.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. D\\u0104BROWSKA: Aniela Zag\\u00f3rska. (Wspomnienie o najwybitniejszej t\\u0142umaczce Conrada). W tej\\u017ce: My\\u015bli o sprawach i ludziach. Warszawa 1956.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. KUNCEWICZOWA: Odkrycie Patusanu. W: Conrad \\u017cywy. Londyn 1957, przedruk w tej\\u017ce: Odkrycie Patusanu. Warszawa 1959.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. GRZYMA\\u0141A-SIEDLECKI: Aniela Zag\\u00f3rska. W tego\\u017c: Nie po\\u017cegnani. Krak\\u00f3w 1972.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Z. NAJDER: Conrad w przek\\u0142adach Anieli Zag\\u00f3rskiej. W: Przek\\u0142ad artystyczny. O sztuce t\\u0142umaczenia. Ksi\\u0119ga druga. Wroc\\u0142aw 1975 [o b\\u0142\\u0119dach w przek\\u0142adach].\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"G. KUBICA: Siostry Malinowskiego, czyli Kobiety nowoczesne na pocz\\u0105tku XX wieku. Krak\\u00f3w 2006. passim.\"}]}]}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]}]},\"en\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Born on 26 December 1881 in Russian-ruled Lublin; daughter of the surgeon Karol Zag\\u00f3rski, and Aniela n\\u00e9e Unrug; sister of the singer and music teacher Karola (Karolina) Zag\\u00f3rska and related on her father\\u2019s side to Joseph Conrad (real name: J\\u00f3zef Korzeniowski). She spent her childhood and early youth together with her sister partly on the Unrug estate in Sulm\\u00f3w, near Sieradz, now in the Lodz voivodeship. Most probably she was home-taught, also receiving lessons in English and French. Following the death of her father in 1898, she briefly worked as a home tutor, giving piano lessons and teaching Polish. Having developed a lung problem, she moved together with her mother to Zakopane, in Austrian-ruled Poland, where they established the Konstantyn\\u00f3wka guest house. Prominent guests included J\\u00f3zef Pi\\u0142sudski, Leopold Staff, Wac\\u0142aw Sieroszewski, Andrzej Strug, and Stefan \\u017beromski. Zag\\u00f3rska thus established contacts with numerous figures from the literary and cultural worlds during their stays in Zakopane. She was involved in the Folklore Studies Section of the Tatra Society (Sekcja Ludoznawcza Towarzystwa Tatrza\\u0144skiego). From 1905 for at least four semesters, she attended lectures in history and the history of Polish literature as an extramural student at the Jagiellonian University (UJ) in Krakow. She also worked as a home tutor. She met Joseph Conrad when he and his family visited Poland in 1914 shortly before the outbreak of World War I. They stayed at Konstantyn\\u00f3wka for two months as they were unable to cross the border. In 1920, she translated Conrad\\u2019s novel \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Almayer\\u2019s Folly \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"[Polish: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Fantazja Almayera, \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"later editions as \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szale\\u0144stwo Almayera\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"] into Polish. Conrad approved the translation and on 10 April 1920 communicated in a letter, followed by an official document certified by the Polish consulate in London, that he granted unconditional rights for the translation of his works into Polish, as well as the copyright for the territories of Poland and Russia, to her and her sister. She made her debut as a published translator in 1923 with the Polish version of \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Almayer\\u2019s Folly\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". She subsequently became Conrad\\u2019s regular translator. Around this time, she moved to Warsaw. Some time before 1923, she initiated the publication of Conrad\\u2019s \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"[Selected writings] with a foreword by Stefan \\u017beromski. In subsequent years, she published translations of Conrad in periodicals including \\u201cRobotnik\\u201d (1925), \\u201cG\\u0142os Prawdy\\u201d (1927-28), \\u201cDroga\\u201d (1928 and 1930), \\u201cWiadomo\\u015bci Literackie\\u201d (1929 and 1931-35), \\u201cKultura\\u201d (1932), and \\u201cPion\\u201d (1934, 1936, and 1938). She ran a literary salon that attracted outstanding figures of the worlds of art and culture. She received the prize of the Polish PEN Club in 1929 in recognition of her oeuvre as a translator, but especially her version of Conrad\\u2019s \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Victory\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [Polish: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Zwyci\\u0119stwo\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"]. She was involved in work on the audio-visual adaptation of the novel, translating the Polish dialogues for the Polish-American sound film \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dangerous Paradise \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"[Polish: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Niebezpieczny raj\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"] that was based on Conrad\\u2019s \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Victory\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". The film was directed by Ryszard Ordy\\u0144ski and had its Polish premiere in 1931. During the German occupation, she lived in Warsaw together with her cousin Maria Godlewska, who was also a translator of English-language literature. Zag\\u00f3rska consulted her on translations. During the occupation, Zag\\u00f3rska worked on Polish versions of Conrad\\u2019s \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"The Arrow of Gold\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [Polish: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z\\u0142ota strza\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"] and Sigrid Undset\\u2019s \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"The Wild Orchid\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [Norwegian original: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Gymnadenia\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Polish: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Le\\u015bny storczyk\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"]. The translation of the latter is lost. She was awarded the Gold Cross of Merit in 1931. She died suddenly on 30 November 1943 in Warsaw, where she is buried at the Pow\\u0105zki Cemetery.\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Collections of Aniela Zag\\u00f3rska\\u2019s correspondence are held by the National Library in Warsaw and Warsaw University Library.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"TW\\u00d3RCZO\\u015a\\u0106 PRZEK\\u0141ADOWA\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. J. Conrad: Szale\\u0144stwo Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. Pierwodruk pt. Fantazja Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. Z upowa\\u017cnienia autora t\\u0142umaczy\\u0142a z angielskiego A.\\u00a0Zag\\u00f3rska. Przedmowa: S. \\u017beromski. Warszawa: Ignis [1923], 211 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 2].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie nast\\u0119pne: wydanie 2 tam\\u017ce [1924]; wydanie pt. Szale\\u0144stwo Almayera: wydanie 3 (Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1928. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 7]); Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947; wydanie 1 [!] z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Wyrazy i realia malajskie opracowa\\u0142 R. Stiller. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], to\\u017c: wydanie 2 1958, wydanie 3 1961, wydanie 4 1962; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 28] [zawiera r\\u00f3wnie\\u017c: Kronika \\u017cycia i tw\\u00f3rczo\\u015bci Josepha Conrada-Korzeniowskiego]; wydanie 6 [i.e. 5] Szczecin: Glob 1986 [i.e. 1985];\\u00a0 wydanie 2 [!] z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Tekst przek\\u0142adu przejrza\\u0142 Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1998; Warszawa: Ventigo Media 2016.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Aris 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Almayer\\u2019s folly. A story of an eastern river.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 pierwotny przek\\u0142adu Fantazja Almayera zosta\\u0142 zaaprobowany przez Conrada (wydania z 1923 i 1924); od wydania z 1928 decyzj\\u0105 A. Zag\\u00f3rskiej pt. Szale\\u0144stwo Almayera.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tekst przek\\u0142adu powie\\u015bci w wydaniach sprzed 1956 nie pokrywa si\\u0119 z pierwodrukiem. W 1916 Conrad dokona\\u0142 rewizji stylistycznej orygina\\u0142u i wprowadzi\\u0142 liczne skr\\u00f3ty. Przek\\u0142ad A. Zag\\u00f3rskiej dokonany zosta\\u0142 z wydania sprzed 1916 i zawiera tak\\u017ce fragmenty wykre\\u015blone p\\u00f3\\u017aniej przez autora; w wydaniu Z pism (Warszawa 1956) zosta\\u0142y one umieszczone w klamrach.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 14 pt. Szale\\u0144stwo Almayera; Wyrzutek. Przek\\u0142ad: A. Zag\\u00f3rska; Murzyn z za\\u0142ogi \\u201eNarcyza\\u201d. Przek\\u0142ad: B. Zieli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 571 s.\\u00a0 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 31].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0 \\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. J. Conrad: Pisma wybrane. Z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Ignis 1923-24. Wydanie 2 tam\\u017ce 1925.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Na karcie tytu\\u0142owej: J\\u00f3zef Conrad Korzeniowski.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej w t. 1: Szale\\u0144stwo Almayera. Opowie\\u015b\\u0107 o Wschodniej Rzece. [poz. 1]. \\u2012 w t. 13: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Freya of the Seven Isles; Almayer\\u2019s Folly. A story of an Eastern River.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach. [Opowiadanie]. T\\u0142umaczy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska. W: J. Conrad: Mi\\u0119dzy l\\u0105dem a morzem = Twixt lnd and sea tales. T\\u0142umaczyli z angielskiego: J. Lema\\u0144ski, J.B. Rychli\\u0144ski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Ignis 1924 s. 169-268. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13 [poz. 2]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 tam\\u017ce 1925; wydanie 2 [!] poprawione Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1929. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14] [poz. 7]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1962. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism Josepha Conrada\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14 [poz. 28]); Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 31]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1988. Wydanie osobne zob. poz. 19. Przedruk zob. poz. 26, 29, 34.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej tak\\u017ce: Przedmowa autora.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. J. Conrad: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Gay i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: W. Czarski [1925], 205 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1936. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 7]; wydanie 2 [!] Warszawa: Biblioteka Polska 1939, 215 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 14. Przedruki w: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; Opowie\\u015bci zas\\u0142yszane. Prze\\u0142o\\u017cyli: H. Gay, T. Sapie\\u017cyna, S. Wyrzykowski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1964. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cyli: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 28]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J. B. Rychli\\u0144ski, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1986]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: A. Zag\\u00f3rska, H. Gay, J.B. Rychli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce; Opowie\\u015bci zas\\u0142yszane. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska. Szczecin: Glob 1991, wydanie 2 tam\\u017ce 1991; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Najder, A. Zag\\u00f3rska. Pos\\u0142owie: Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J.B. Rychli\\u0144ski i A. Zag\\u00f3rska. Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2000.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Przedmowa, \\u2012 oraz opowiadania: Karain; Plac\\u00f3wka post\\u0119pu; Laguna.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Tales of unrest: Karain. A memory; An outpost of progress; Lagoon.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja telewizyjna przek\\u0142adu opowiadania Plac\\u00f3wka post\\u0119pu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\\/\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\\/\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. J. Conrad: Zwyci\\u0119stwo. T\\u0142umaczy\\u0142a z angielskiego A. Zag\\u00f3rska. \\u201eKurier \\u0141\\u00f3dzki\\u201d 1926 nr 126, 128-130, 132-133, 135-140, 142-146, 148-150, 152-153, 155-160, 163-165, 167, 169-174, 176, 178-181, 183-186, 188, 190-195, 197-202, 204-209, 211-216, 218-222, 225-230, 232-233, 235-237, 239-240, 242-243, 246-251, 253-258, 260-265, 267, 269-272, 274-278, 281-283; \\u201ePolonia\\u201d 1926 nr 28-133, 136-141, 143-145, 147-154, 156-162, 172-257, 259-271, 273-279, 281-282, 284-285. Wydanie osobne: T. 1-2. Lw\\u00f3w: Zak\\u0142ad Narodowy im. Ossoli\\u0144skich [1927]. XXI, 205 + 285 s. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1931. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 18-18a [poz. 7]; Rzym: Polski Dom Wydawnictwo 1947; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 16 [poz. 28]; Krak\\u00f3w: Vis-\\u00e0-vis Etiuda 2018. Zob. te\\u017c poz. 8a.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2017], plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 21 pt. Zwyci\\u0119stwo. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska, J. Korni\\u0142owiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 598 s.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\", t. 5 [poz. 31]. \\u00a0\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Victory. An island tale.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Nagroda Polskiego PEN Clubu (1929).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. J. Conrad: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza. Pierwodruk pt. Wybawienie\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\". \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u201eG\\u0142os Prawdy\\u201d 1928 nr 355-360; 1929 nr 1-171. Wydanie osobne: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza. Z przedmow\\u0105 autora. Cz. 1-3: Cz\\u0142owiek i bryg; Wybrze\\u017ce szpieg\\u00f3w; Porwanie. Cz. 4-6: Dar p\\u0142ytkiego morza; Honor i nami\\u0119tno\\u015b\\u0107; Zew \\u017cycia i okup \\u015bmierci. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1929, X, 217 + 289 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 21-21a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1974. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 20 [poz. 28]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1984 Krak\\u00f3w: Vis-\\u00e0-vis Etiuda 2018.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The rescue. A romance of the shallows.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie\\u00a0 \\u0142\\u0105czne z: Smuga cienia. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 J.J. Szczepa\\u0144ski; Korsarz. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a E. Krasnowolska. \\u00a0pt. Smuga cienia; Ocalenie; Korsarz. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 685 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"A. TRETIAK. \\u201ePami\\u0119tnik Warszawski\\u201d 1929 z. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. J. Conrad: Pisma zbiorowe. Z przedmow\\u0105 S. \\u017beromskiego. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1928-1939.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W tomach 1, 2-2a, 4, 5-5a, 6, 6a, 8, 10-12, 15 [i.e. 14], 15, 18-18a, 21-21a w przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce [poz. 4]; Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Falk. Wspomnienie [poz. 9]; Amy Foster [poz. 9]; Jutro [poz. 9]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10]; Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11]; Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12]; Wyrzutek [poz. 14]; Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci [poz. 16]; Tajny agent [poz. 17]; U kresu si\\u0142 [poz. 18].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. J. Conrad: M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci. [Opowiadania]. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1930, 206 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Jerozolima: Wydzia\\u0142 Kultury i Prasy Dow\\u00f3dztwa Jednostek Wojska na \\u015arodkowym Wschodzie 1946. Przedruk w: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. Warszawa 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 28]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"ABC - Klasyka dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Wydania osobne opowiada\\u0144: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 pt. Po\\u017car na \\u201eJudei\\u201d zob. poz. 20; J\\u0105dro ciemno\\u015bci zob. poz. 32.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne opowiadania M\\u0142odo\\u015b\\u0107:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF; dost\\u0119pne tak\\u017ce w Internecie: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/wolnelektury.pl\\/katalog\\/lektura\\/conrad-mlodosc\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"http:\\/\\/wolnelektury.pl\\/katalog\\/lektura\\/conrad-mlodosc\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Youth. A narrative; Heart of darkness.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. [K. NITSCH] K.N.: Uwagi j\\u0119zykowe o ksi\\u0105\\u017ckach. \\u201eJ\\u0119zyk Polski\\u201d 1930 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polsk\\u0105 bander\\u0105. Tetralogia Josepha Conrada w przek\\u0142adach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przek\\u0142ad\\u00f3w A. Zag\\u00f3rskiej powie\\u015bci Lord Jim, J\\u0105dro ciemno\\u015bci oraz powie\\u015bci Los w przek\\u0142adzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. J. Conrad: Zwyci\\u0119stwo. Adaptacja filmowa pt. Niebezpieczny raj. Scenariusz w j\\u0119zyku angielskim: W.S. McNutt, G. Jones. Przek\\u0142ad dialog\\u00f3w w adaptacji filmowej: A. Zag\\u00f3rska. Re\\u017cyseria: R. Ordy\\u0144ski. Ekranizacja (Polska-USA) 1931. Por. poz. 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Informacja o przek\\u0142adzie dialog\\u00f3w: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/www.filmpolski.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"www.filmpolski.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. J. Conrad: Falk. Wspomnienie; Amy Foster; Jutro. [Opowiadania]. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1932, XII, 199 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Rzym: Nak\\u0142adem Polskiej YMCA przy Armii Polskiej na Wschodzie 1946. Przedruk zob. poz. 25, 30, 31 [z pomini\\u0119ciem opowiadania Jutro].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: Warszawa: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie osobne opowiadania Amy Foster zob. poz. 15.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Falk; Amy Foster; Tomorrow.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. [T. KUDLI\\u0143SKI] Kat. \\u201eGazeta Literacka\\u201d, Krak\\u00f3w 1932 nr 6.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. J. Conrad: Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107. T. 1-2. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1933, IX, 271 + 206 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5-5a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie ze wst\\u0119pem W. Tarnawskiego Jerozolima: Interim Treasury Committee for Polish Question-Educational Branch, 1946. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szkolna Biblioteczka na Wschodzie\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 94-95; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1949; wydanie 2 [!] z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego.\\u00a0 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], tam\\u017ce: 1960, 1961, wydanie 5 1962, wydanie 6 1964. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Powszechna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wydanie 7 1966, wydanie 8 1968; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5 [poz. 28]; wydanie 9 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wydanie 10 tam\\u017ce 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Szkolna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; wydanie ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego Warszawa: Kama [1977]; wydanie 11 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1978. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; wydanie ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1978. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 188; wydanie 12 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1979; wydanie 13 ze s\\u0142owem wst\\u0119pnym Z. Najdera Warszawa: Iskry 1981; wydanie 15 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1983; Warszawa: Chimera 1991. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Czytam, wi\\u0119c My\\u015bl\\u0119\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Lettrex 1991; [Warszawa]: Temark 1993; z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego. Warszawa: Verum 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Arcydzie\\u0142\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1995. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Lektur Szkolnych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [zawiera te\\u017c cz\\u0119\\u015b\\u0107 metodyczn\\u0105 opracowan\\u0105 przez E. Brandebursk\\u0105], to\\u017c 1996; ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera. Wydanie 2 przejrzane Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 188; wydanie 1 w tej edycji Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Ksi\\u0105\\u017cka z Je\\u017cykiem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 17; z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Wroc\\u0142aw: Wydawnictwo Dolno\\u015bl\\u0105skie 1996. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Kama [1997]. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury Szkolne z Opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", to\\u017c 1998; z pos\\u0142owiem Z. Najdera. Warszawa; \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Sara 2002; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2002. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektury dla Ka\\u017cdego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Agencja Wydawnicza i Turystyczna Interat-Tal 2004. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Lektur Szkolnych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 10; w opracowaniu A. Pop\\u0142awskiej. Krak\\u00f3w: Greg 2005. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura z Opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tam\\u017ce: 2007; wydanie 2 [!] rozszerzone i uzupe\\u0142nione 2010, wydanie 3 zaktualizowane 2017; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 2017; Warszawa: Ringier Axel Springer Polska 2017. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"ABC Klasyka Polska. Lektury\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 22; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2017. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Literatury Pi\\u0119knej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 19.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie inne: Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: E. W\\u0119s\\u0142awska, [oraz A. Zag\\u00f3rska]. [Warszawa]: Wydawnictwo MG, Ewa Malinowska-Grupi\\u0144ska 2016, 352 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W wydaniu Warszawa 2016 partie omini\\u0119te przez E. W\\u0119s\\u0142awsk\\u0105 zosta\\u0142y uzupe\\u0142nione t\\u0142umaczeniem A. Zag\\u00f3rskiej; w tek\\u015bcie miejsca te oznaczono i odpowiednio opisano.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji teatralnych i radiowych przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z: W oczach Zachodu pt. Lord Jim; W oczach Zachodu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 W. Tarnawski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2 [poz. 31]; Warszawa: Chimera 1991; Warszawa: Temark 1993; wydanie w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1995; wydanie z pos\\u0142owiem J. Andrzejewskiego Warszawa: Verum 1995; Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 1996; wydanie 2 ze wst\\u0119pem i w opracowaniu Z. Najdera Wroc\\u0142aw, Krak\\u00f3w: Ossolineum 1996, wydanie 2 [!] w opracowaniu Z. Najdera Warszawa: Interart 1996; wydanie 2 ze wst\\u0119pem J. Rurawskiego. Warszawa: Kama [1997], wydanie 2 tam\\u017ce [1998]; wydanie z pos\\u0142owiem Z. Najdera Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Lord Jim. A tale; Under Western eyes.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania\\u00a0 elektroniczne, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\".:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [K\\u00f3rnik]: Wydawnictwo Wymownia 2016, plik tekstowy w formacie PDF; Warszawa: Wydawnictwo Avia Artis 2017, plik\\u00a0 tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Audiobooki: Warszawa: Agencja Artystyczna MTJ 2008, 2 p\\u0142yty CD. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Klub Czytanej Ksi\\u0105\\u017cki\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"; wydanie wsp\\u00f3lnie z W. Gomulicki: Wspomnienia niebieskiego mundurka. Czyta M. Maciejewski. Warszawa: Fundacja Klucz 2011, 1 p\\u0142yta CD, projekt \\u201eDaisy \\u2012 standard XXI wieku. Multimedialne lektury i bestsellery dla czytelnik\\u00f3w z uszkodzonym wzrokiem.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. W. CHWALEWIK: O przek\\u0142adzie \\u201eLorda Jima\\u201d J. Conrada. \\u201eRocznik Literacki 1933\\u201d wyd. 1934.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. A. ADAMOWICZ-PO\\u015aPIECH: Nowe oblicze \\u201eLorda Jima\\u201d. \\u201ePoradnik J\\u0119zykowy\\u201d 2002 z. 8\\u00a0 [dot. te\\u017c przek\\u0142adu M. K\\u0142obukowskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. A.TATARKIEWICZ: Huragan Aniela? \\u201eRes Publica Nowa\\u201d 2003 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"4. E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polsk\\u0105 bander\\u0105. Tetralogia Josepha Conrada w przek\\u0142adach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" przek\\u0142adu: J\\u0105dro ciemno\\u015bci].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"12. J. Conrad: Ze wspomnie\\u0144. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1934, 175 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 15 [i.e. 14] [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1965; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 13 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: A personal record. Some reminiscences. Wydanie z 1987: A personal record. Some reminiscences; The mirror of the sea. Memories and impressions.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 12 pt. Zwierciad\\u0142o morza. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Ze wspomnie\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Gra losu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a T. Tatarkiewiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 645 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 31]\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"13. J. Conrad: Zwierciad\\u0142o morza. \\u201ePion\\u201d 1934 nr 33-38, 40-43, 45, 47, 50. Wydanie osobne: Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1935, X, 221 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 10 [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1949; wydanie 2 [!] Nazewnictwo marynistyczne: Z. Grabowski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1963. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23], wydanie 3 tam\\u017ce 1969; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 9 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The mirror of the sea. Memories and impressions, \\u2012 wydanie z 1987: The mirror of the sea. Memories and impressions; A personal record: Some reminiscences.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 11 pt. Zwierciad\\u0142o morza. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Ze wspomnie\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Gra losu. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a T. Tatarkiewiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 645 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W. CHWALEWIK. \\u201eRocznik Literacki 1935\\u201d wyd. 1936.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"14. O. Wilde: Wachlarz lady Windermere. Komedia w 4 aktach. Wystawienie: Re\\u017cyseria: A. W\\u0119gierko. Warszawa, Teatr Narodowy 1935.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Lady Windermere\\u2019s fan. A play about a good woman.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"15. J. Conrad: Wyrzutek. Wydanie 1 pt. Wykolejeniec. Powie\\u015b\\u0107. T. 1-2. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1936, XI, 164 + 218 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2-2a [poz. 7]. Wydania nast\\u0119pne z pos\\u0142owiem Z. Najdera. S\\u0142ownictwo i realia malajskie opracowa\\u0142 R. Stiller. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 2 [poz. 28].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: An outcast of the islands.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 1 pt. Szale\\u0144stwo Almayera; Wyrzutek. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Murzyn z za\\u0142ogi \\u201eNarcyza\\u201d. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 B. Zieli\\u0144ski. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 571 s.\\u00a0 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 1 [poz. 31].\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"16. J. Conrad: Amy Foster. [Opowiadanie]. Warszawa: Biblioteka Polska 1938, 43 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura Szkolna.\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Zob. poz. 9.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: Warszawa: Fundacja Festina Lente 2013, plik tekstowy w formacie PDF; [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Amy Foster.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji telewizyjnej i radiowej przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"17. J. Conrad: Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci. Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1938, 303 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 12 [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 8 [poz. 31].\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Gaspar Ruiz; Szpieg; Bestia; Anarchista; Pojedynek; Il Conte.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142y orygina\\u0142\\u00f3w: Set of six: Gaspar Ruiz; Informer; Brute; Anarchist; Duel; Il Conte.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"18. J. Conrad: Tajny agent. Opowie\\u015b\\u0107 z wieku XIX. (Warszawa: Dom Ksi\\u0105\\u017cki Polskiej 1939, 360 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 11 [poz. 7]. Wydanie nast\\u0119pne: Warszawa: Wydawnictwo MG 2018.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: Warszawa: Wydawnictwo \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/Ktoczyta.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Ktoczyta.pl\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"\\u2013Ventigo Media 2016, plik tekstowy w formacie EPUB, MOBI, PDF; [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2017], plik tekstowy w formacie PDF, EPUB, MOBI; [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The secret agent. A simple tale.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"19. J. Conrad: U kresu si\\u0142. Powie\\u015b\\u0107. Warszawa: Biblioteka Polska 1939 [i.e. 1938], 186 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma zbiorowe\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6a [poz. 7]. Przedruk w: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23, 24].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Zawiera r\\u00f3wnie\\u017c: G. Jean-Aubry: Wst\\u0119p do przek\\u0142adu francuskiego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [Warszawa]: Fundacja Nowoczesna Polska [2014], plik tekstowy w formacie PDF; Warszawa: [Ventigo Media] 2016, plik tekstowy w formacie EPUB; [Warszawa]: Avia Artis 2017, plik tekstowy w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The end of the tether.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"20. J. Conrad: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach. Roma: War Relief Services, National Catholics Welfare Conference 1946, 124 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Ksi\\u0105\\u017cka i Wiedza 1968. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Zob. poz. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"21. J. Conrad: Po\\u017car na \\u201eJudei\\u201d. [Opowiadanie]. Przek\\u0142ad autoryzowany A. Zag\\u00f3rskiej. Rzym: Polski Dom Wydawniczy 1947, 52 s. Pierwodruk pt. M\\u0142odo\\u015b\\u0107 zob. poz. 8.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"22. J. Conrad: Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 opatrzona wst\\u0119pem i ko\\u0144cowym obja\\u015bnieniem. [Przek\\u0142ad powsta\\u0142 w 1939-1943]. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa. Kilka s\\u0142\\u00f3w od autora prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a K. Zag\\u00f3rska. Przedmowa: J. Parandowski. Krak\\u00f3w: Instytut Wydawniczy \\u201ePoziom\\u201d 1948, 366 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1958. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]; pt. Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 ze wst\\u0119pem i zako\\u0144czeniem. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973 [i.e. 1974]. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t.19 [poz. 28]; wydanie 2 [!] Szczecin: Glob 1985.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: The arrow of gold. A story between two notes.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie \\u0142\\u0105czne z poz. 5 pt. Zwyci\\u0119stwo. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142a A. Zag\\u00f3rska; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska, J. Korni\\u0142owiczowa. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987, 598 s., \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 5 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"M. CZAPSKA: Z\\u0142ota strza\\u0142a. \\u201eWiadomo\\u015bci\\u201d, Londyn 1962 nr 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia adaptacji przek\\u0142adu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"https:\\/\\/www.encyklopediateatru.pl\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"23. J. Conrad: Opowie\\u015bci wybrane. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska, A. Niklewicz. Przedmowa: A. Go\\u0142ubiew. Warszawa: Pax 1952, XII, 250 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Plac\\u00f3wka post\\u0119pu [poz. 4]; Amy Foster [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"24. J. Conrad: Z pism. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1956-1964.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Przedmowa autora. \\u2012 Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1], Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Falk. Wspomnienie [poz. 9]; Amy Foster [poz. 9]; Jutro [poz. 9]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10];\\u00a0 Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12]; Wyrzutek [poz. 14]; U kresu si\\u0142 [poz. 7]; Z\\u0142ota strza\\u0142a [poz. 21]; Tajfun i inne opowiadania [poz. 25]; Laguna [poz. 4].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a025. J. Conrad: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania. (Z pism [poz. 23]) Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957, 381 s. Wydania nast\\u0119pne: Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 6 [poz. 28]; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawarto\\u015b\\u0107: Przedmowa autora. \\u2012 M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; U kresu si\\u0142 [poz. 7, 18].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"26. J. Conrad: Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142o\\u017cyli: J.B. Rychli\\u0144ski i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1957, 305 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" [poz. 23]. Wydania nast\\u0119pne: wydanie 2 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1966, tam\\u017ce: wydanie 3 1968, wydanie 4 1971. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzie\\u0142a\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 28]; wydanie 5 Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1973.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" Biblioteka Szkolna\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tam\\u017ce: wydanie 6 1977, wydanie 7 1979. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Seria Ksi\\u0105\\u017cek Kieszonkowych PIW\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", to\\u017c wydanie 8 1986; Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyk\\u00f3w. Dzie\\u0142a wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 7 [poz. 31]; wydanie w przek\\u0142adzie H. Carroll-Najder, A. Zag\\u00f3rskiej. Pos\\u0142owie: Z. Najder. Warszawa: \\u015awiat Ksi\\u0105\\u017cki 1999; wydanie w przek\\u0142adzie J.B. Rychli\\u0144skiego i A. Zag\\u00f3rskiej. Wroc\\u0142aw: Siedmior\\u00f3g 2000.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej z poz. 9: Amy Foster; Falk; Jutro.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytu\\u0142 orygina\\u0142u: Typhoon and other stories.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"27. J. Conrad: Wyb\\u00f3r nowel. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: T. Tatarkiewiczowa, A. Zag\\u00f3rska, T. Sapie\\u017cyna. Opracowanie i wst\\u0119p: S. Zab\\u0142ocki. Wroc\\u0142aw: Ossolineum 1957, 316 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"28. J. Conrad: Laguna. [Opowiadania]. Warszawa: Ksi\\u0105\\u017cka i Wiedza 1967, 84 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera z poz. 4: Laguna; Karain. Wspomnienie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"29. J. Conrad: Dzie\\u0142a. Redakcja i wst\\u0119p: Z. Najder. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1972-1974.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: w t. 2: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Wyrzutek [poz. 14]; Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, H. Gay, A. Zag\\u00f3rska [poz. 4]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 i inne opowiadania [poz. 24]; Tajfun i inne opowiadania. Prze\\u0142.: H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska [poz. 25]; Zwierciad\\u0142o morza [poz. 12], \\u2012 w t. 6: M\\u0142odo\\u015b\\u0107; J\\u0105dro ciemno\\u015bci, \\u2012 w t. 13: Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11], \\u2012 w t. 14: Mi\\u0119dzy l\\u0105dem a morzem. Prze\\u0142. H. Carroll-Najder i A. Zag\\u00f3rska, \\u2013 w t. 16: Zwyci\\u0119stwo [poz. 5], \\u2012 w t. 19: Z\\u0142ota strza\\u0142a. Opowie\\u015b\\u0107 ze wst\\u0119pem i zako\\u0144czeniem. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa [poz. 21], \\u2012 w t. 20: Ocalenie. Opowie\\u015b\\u0107 z p\\u0142ytkiego morza [poz. 6].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"30. J. Conrad: Wyb\\u00f3r opowiada\\u0144. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: A. Zag\\u00f3rska, H. Carroll-Najder. Opracowa\\u0142 Z. Najder. Wroc\\u0142aw; Warszawa; Krak\\u00f3w; Gda\\u0144sk: Ossolineum 1972, LXXXV, 387 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 171.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9]; Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"31. J. Conrad: Opowiadania wybrane. Wyboru dokona\\u0142 Z. Najder. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Carroll-Najder, K. Tarnowska, A. Zag\\u00f3rska. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1978, 458 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Amy Foster [poz. 9]; Falk [poz. 9].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"32. J. Conrad: Dzie\\u0142a wybrane. Warszawa: Pa\\u0144stwowy Instytut Wydawniczy 1987.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: w t. 1: Szale\\u0144stwo Almayera [poz. 1]; Wyrzutek [poz. 14], \\u2012 w t. 2: Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10], \\u2012 w t. 4: Ze wspomnie\\u0144 [poz. 11], \\u2012 w t. 5: Zwyci\\u0119stwo [poz. 5]; Z\\u0142ota strza\\u0142a. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y A. Zag\\u00f3rska i J. Korni\\u0142owiczowa [poz. 21], \\u2012 w t. 6: Ocalenie [poz. 6], \\u2012 w t. 7: Opowie\\u015bci niepokoj\\u0105ce [poz. 4]; M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Tajfun; Amy Foster [poz. 9]; Falk. Wspomnienia [poz. 9], \\u2012 w t. 8: Sze\\u015b\\u0107 opowie\\u015bci [poz. 16]; Freja z siedmiu wysp [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"33. J. Conrad: J\\u0105dro ciemno\\u015bci. Warszawa: Sen 1991, 119 s. Wydania nast\\u0119pne: Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995; wydanie skr\\u00f3cone w oprac. A. Pop\\u0142awskiej. Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Greg 2004, 96 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Lektura. Wydanie z opracowaniem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie 1995; [Warszawa]: Wydawnictwo MG 2015; Krak\\u00f3w: Cztery Strony 2016; Krak\\u00f3w: Wydawnictwo Literackie, Warszawa: Ringiel Axel Springer Polska 2017; Pozna\\u0144: Wydawnictwo Ibis 2017; Warszawa: Bellona 2017.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-booki: [Warszawa]: Wydawnictwo MG 2015, plik tekstowy w formacie PDF; pt. Heart of darkness = J\\u0105dro ciemno\\u015bci. [K\\u00f3rnik]: Wydawnictwo Wymownia 2017, plik tekstowy w formacie PDF [tekst r\\u00f3wnolegle w j\\u0119zyku angielskim i polskim]; Warszawa: Wydawnictwo Avia Artis 2017, plik w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Om\\u00f3wienie:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"B. KOC: Znaczenie pow\\u015bci\\u0105gliwej wyobra\\u017ani w przek\\u0142adach Josepha Conrada na podstawie przek\\u0142adu \\u201eHeart of darkness\\u201d. \\u201eZeszyty Naukowe Wy\\u017cszej Szko\\u0142y Humanistyczno-Ekonomicznej w \\u0141odzi\\u201d 2003 t. 13 [dot. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http:\\/\\/m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\". przek\\u0142adu A. Zag\\u00f3rskiej].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"34. J. Conrad: My\\u015bli niepokoj\\u0105ce. [Aforyzmy]. Wybra\\u0142 K. Tur. Na podstawie przek\\u0142adu A. Zag\\u00f3rskiej, T. Tatarkiewiczowej, J. Mi\\u0142ob\\u0119dzkiego, M. Boduszy\\u0144skiej-Borowikowej. Bia\\u0142ystok: \\u0141uk 1993, 51 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"My\\u015bli i Sentencje.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"35. J. Conrad: Wyb\\u00f3r opowiada\\u0144. Wydanie 1 w tej edycji. Prze\\u0142o\\u017cyli: A. Zag\\u00f3rska, J. Lema\\u0144ski. Madrid: Club International del Libro 1999, 191 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: Freja z Siedmiu Wysp. Opowie\\u015b\\u0107 o p\\u0142ytkich wodach [poz. 3].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"36. J. Conrad-Korzeniowski: Wyb\\u00f3r prozy. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142y: H. Najder, K. Tarnowska, A. Zag\\u00f3rska. Wst\\u0119p i opracowanie: Z. Najder. Wroc\\u0142aw: OssolineumOssolineum 2015, CXXIII, 854 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"II, 259.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W przek\\u0142adzie A. Zag\\u00f3rskiej: M\\u0142odo\\u015b\\u0107 [poz. 8]; J\\u0105dro ciemno\\u015bci [poz. 8]; Lord Jim. Opowie\\u015b\\u0107 [poz. 10].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\\u00a0\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"LISTY W SPRAWACH PRZEK\\u0141ADOWYCH\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. [18 list\\u00f3w J. Conrada do A. Zag\\u00f3rskiej z lat 1920-1924 w:] J. Conrad: Listy. Wyb\\u00f3r i opracowanie Z. Najder. Przek\\u0142ady H. Carroll-Najder. Warszawa 1968.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. B. Malinowski: Ogarnia mnie w\\u00f3wczas dziwny niepok\\u00f3j. (Pisane dla Panny Anieli Zag\\u00f3rskiej) = And then I feel a strange unrest. Letter to Aniela Zag\\u00f3rska in Zakopane [niewys\\u0142any list z 25 II 1913, rkps 22 s.]; H. WAYNE: Glosa do r\\u0119kopisu Bronis\\u0142awa Malinowskiego \\u201ePisane do Panny Anieli Zag\\u00f3rskiej\\u201d \\/ Gloss to Bronis\\u0142aw Malinowski\\u2019s manuscript, To Miss Aniela Zag\\u00f3rska. Transkrypcja i opracowanie: D. Benedyktowicz, Z. Benedyktowicz. Prze\\u0142o\\u017cy\\u0142 M. Ba\\u0144kowski. Komentarz: H. Wayne. Orygina\\u0142 w: Archiwum London School of Economics, Malinowski Section I Diaries and Diary Notes; 1\\/6 Letter: Malinowski to Aniela Zag\\u00f3rska, 22 pages, end missing, 25 Feb 1913. \\u201eKonteksty\\u201d 1997 nr 3\\/4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":2},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OPRACOWANIA OG\\u00d3LNE (wyb\\u00f3r)\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"S\\u0141OWNIKI I BIBLIOGRAFIE\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. S\\u0142ownik wsp\\u00f3\\u0142czesnych pisarzy polskich. T. 3. Warszawa 1964.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. [E. G\\u0141\\u0118BICKA] E.G. W: Wsp\\u00f3\\u0142cze\\u015bni polscy pisarze i badacze literatury. T. 9. Warszawa 2004.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"T\\u0141UMACZ O SOBIE\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. ZAG\\u00d3RSKA: Kilka wspomnie\\u0144 o Conradzie. W: Wspomnienia i studia o Conradzie. Warszawa 1963, przedruk w: Conrad w\\u015br\\u00f3d swoich. Listy, dokumenty, wspomnienia. Warszawa 1996.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"\\u00a0\"}]},{\"type\":\"heading\",\"attrs\":{\"level\":3},\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OM\\u00d3WIENIA\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"K. ZAG\\u00d3RSKA: Ze wspomnie\\u0144 o Conradzie. W: Conrad w\\u015br\\u00f3d swoich. Listy, dokumenty, wspomnienia. Warszawa 1996.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"G. POTOCKI: Miss Aniela Zag\\u00f3rska. \\u201ePologne Litteraire\\u201d 1934 nr 94\\/95.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. CZAPSKA: Wspomnienie o Anieli Zag\\u00f3rskiej. \\u201eTygodnik Powszechny\\u201d 1945 nr 29.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"J. LECHO\\u0143. W: Straty kultury polskiej 1939-1944. T. 2. Glasgow 1945.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. D\\u0104BROWSKA: Aniela Zag\\u00f3rska. (Wspomnienie o najwybitniejszej t\\u0142umaczce Conrada). W tej\\u017ce: My\\u015bli o sprawach i ludziach. Warszawa 1956.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. KUNCEWICZOWA: Odkrycie Patusanu. W: Conrad \\u017cywy. Londyn 1957, przedruk w tej\\u017ce: Odkrycie Patusanu. Warszawa 1959.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. GRZYMA\\u0141A-SIEDLECKI: Aniela Zag\\u00f3rska. W tego\\u017c: Nie po\\u017cegnani. Krak\\u00f3w 1972.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Z. NAJDER: Conrad w przek\\u0142adach Anieli Zag\\u00f3rskiej. W: Przek\\u0142ad artystyczny. O sztuce t\\u0142umaczenia. Ksi\\u0119ga druga. Wroc\\u0142aw 1975 [o b\\u0142\\u0119dach w przek\\u0142adach].\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"G. KUBICA: Siostry Malinowskiego, czyli Kobiety nowoczesne na pocz\\u0105tku XX wieku. Krak\\u00f3w 2006. passim.\"}]}]}]}]}}",
"debut_as_translator": "1923-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": "Ewa Głębicka"
},
{
"id": 25,
"first_name": "Joseph",
"last_name": "Conrad",
"viaf_id": null,
"wikidata_id": null,
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "0000-00-00",
"death": "0000-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 27,
"first_name": "Józef Stanisław",
"last_name": "Łobodowski",
"viaf_id": "59122863",
"wikidata_id": "Q776173",
"aliases": "Iwan Krawczenko,jł,-jł-,J.L.,J.Ł.,José Lobodowski,Krawczenko,Lector,Pszonka,Pszonka (Babin),Pszonka z Babina,s.k.,S.K.,Stefan Kuryłło,Szperacz,Szymon Marienholz",
"codenames": null,
"gender": "male",
"profession_pl": "Poeta, powieściopisarz, eseista, publicysta, tłumacz",
"profession_en": null,
"birth": "1909-03-21",
"death": "1988-04-18",
"birth_place_id": 21,
"death_place_id": 23,
"biography": "{\"pl\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Urodzony 19 marca 1909 w Purwiszkach (obecnie Purviškė, Litwa) w rodzinie inteligencko-ziemiańskiej; syn Władysława, pułkownika armii carskiej, i Stefanii z domu Doborejko-Jarząbkiewicz. Pierwsze lata życia spędził w Lublinie, a od 1914 mieszkał wraz z rodziną w Moskwie, czemu zawdzięczał znajomość języka rosyjskiego. Po rewolucji lutowej 1917 z powodu kłopotów finansowych rodzina wyjechała do Jejska (obecnie w Kraju Krasnodarskim) nad Morzem Azowskim, gdzie w 1919 zdał egzamin do gimnazjum klasycznego, w którym nauczano \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". języka starocerkiewnosłowiańskiego oraz prowadzono kurs literatury rosyjskiej. Nad Morzem Azowskim zetknął się z kulturą kozacką i językiem ukraińskim. Debiutował w 1921 pod pseudonimem J.Ł. przekładami wierszy Tarasa Szewczenk\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"i Nie będę się na Boga skarżył\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Mijają dnie, mijają noce…\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", ogłoszonymi na łamach „Przymierza. Czasopisma niezależnego, poświęconego sprawom wyzwalających się narodów” (nr 9/10). Po śmierci ojca w 1922 przeniósł się wraz z matką i starszą siostrą do Lublina. Zła sytuacja materialna rodziny zmusiła go do pracy zarobkowej. W 1924 ukończył szkołę powszechną, gdzie kierował teatrem szkolnym i rozpoczął naukę w Państwowym Gimnazjum Realnym im. Hetmana Jana Zamoyskiego (o profilu przyrodniczo-matematycznym). W 1928-29 redagował szkolny miesięcznik „W słońce”, gdzie ukazały się jego pierwsze przekłady poezji rosyjskiej (1928 nr 2) i uwagi na temat literatury rosyjskiej. W 1929 debiutował jako poeta tomem Słońce przez szpary. W tym okresie dorabiał \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". jako telegrafista i korepetytor. Po zdaniu matury w 1931 podjął studia prawnicze w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. Po tym, gdy w 1932 jego tom O czerwonej krwi uległ konfiskacie jako „pornograficzny” i „bluźnierczy”, został usunięty z uczelni. Współorganizował Oddział Lubelski Związku Zawodowego Literatów Polskich (w 1933 był członkiem jego Zarządu, a później prezesem), i związał się z kręgiem Józefa Czechowicza oraz awangardą lubelską. Tworzył i redagował lewicujące pisma literackie: dwutygodnik Związku Młodzieży Demokratycznej „Trybuna” (1932), „Barykady” (1932; tu przekłady poezji Siergieja Jesienina), a później „Dźwigary” (1934-35). Redagował również „Kurier Lubelski” (1932), do którego wrócił jako redaktor w 1937. W 1933 rozpoczął kurs w Szkole Podchorążych Rezerwy w Równem, który od 1934 kontynuował w 44. Pułku Piechoty Strzelców Kresowych. W następstwie nieudanej próby samobójczej został zdegradowany i przeniesiony do 45. Pułku Piechoty Strzelców Kresowych. Rozwijał wówczas działalność tłumaczeniową. Na łamach „Kameny” (od 1933) i „Dźwigarów” (1934), „Pionu” (1934-38) oraz „Zetu” (1933-37) publikował przekłady z poezji rosyjskiej. Rozpoczął współpracę z tygodnikiem „Wołyń” (1933-37), a także przyłączył się do grupy poetyckiej „Wołyń”. Pod zarzutem głoszenia propagandy komunistycznej został w 1934 wydalony z wojska. Zamieszkał w Warszawie (przy ulicy Dobrej), gdzie współpracował z „Gazetą Polską” (1934-36), „Państwem Pracy” (1934-37) i „Skamandrem” (1935-36, 1938-39). W tym okresie zacieśniał relacje z warszawskim klubem „Prometeusz”, skupiającym emigrantów z sowieckiej Rosji, w tym literatów ukraińskich (\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Natalię Liwycką-Chołodną i Jewhena Małaniuka). Pod wpływem kontaktów z tym środowiskiem, rozwinął zainteresowania literaturą ukraińską oraz relacjami polsko-ukraińskimi. Po wizycie w Kijowie w 1935 porzucił sympatie komunistyczne. Podjął prace nad przekładami poezji Tarasa Szewczenki, które wydał w 1936 Ukraiński Instytut Naukowy w Warszawie. Tłumaczenia poezji ukraińskiej i rosyjskiej publikował w „Tygodniku Ilustrowanym” (1935-37), „Zecie” oraz „Zwierciadle” (1937). Korzystając z pomocy Gruzinów, w 1937 podjął próbę przekładu fragmentów gruzińskiej epopei narodowej \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Witeź w tygrysiej skórze\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", posiłkując się tłumaczeniami na rosyjski i ukraiński. Ukazały się one w „Tygodniku Ilustrowanym” (1937) i w „Kurierze Porannym” (1939). Za tom wierszy \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Demonom nocy\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (1936) otrzymał Nagrodę Młodych Polskiej Akademii Literatury (1937). Na zaproszenie wojewody wołyńskiego Henryka Józewskiego przeniósł się w 1937 do Łucka, gdzie został redaktorem naczelnym tygodnika „Wołyń” (1937-38). Publikował tam oraz na łamach miesięcznika „Żagwie” kolejne przekłady poezji ukraińskiej. Jako zwolennik dialogu polsko-ukraińskiego, nawiązał współpracę z „Biuletynem Polsko-Ukraińskim” (1937-38), gdzie prócz tekstów publicystycznych (od 1938 podpisanych pseudonimem Stefan Kuryłło), publikował przekłady autorów ukraińskich. W latach 1937-39 ogłaszał przekłady w „Drodze”, „Kurierze Porannym”, „Myśli Polskiej”, „Orce na ugorze”, „Zniczu”. W 1938 poślubił polonistkę Jadwigę Kuryłło (rozwód 1950). Po rezygnacji Józewskiego z funkcji wojewody w 1938 przeniósł się do Warszawy, gdzie podjął pracę kontrolera programów Polskiego Radia. Nawiązał współpracę z kwartalnikiem „Wschód-Orient” (1939), gdzie publikował pod pseudonimem Stefan Kuryłło. Przygotowywany przed wybuchem wojny rękopis antologii przekładów poezji ukraińskiej od średniowiecza do współczesności zginął podczas okupacji. Latem 1939 ukończył przekład dramatu \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pieśń lasu\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Łesi Ukrainki, który z powodu wybuchu wojny nie został wystawiony. W okresie przedwojennym miał uczyć się esperanto i tłumaczyć utwory Mickiewicza na ten język – przekłady zaginęły. Zmobilizowany we wrześniu 1939, walczył w szeregach 10. Pułku Strzelców Konnych, wchodzącego w skład 10. Brygady Kawalerii płk. Stanisława Maczka. Po przekroczeniu granicy węgierskiej przebywał w obozach internowania (Tapolca, Nagykanizsa, Murakeresztúr), a następnie przedostał się do Paryża, gdzie oskarżony o rzekome szpiegostwo, trafił do więzienia Cherche-Midi. Po wkroczeniu Niemców do Paryża, został odesłany do Langwedocji i osadzony w więzieniu (Lodève), we wrześniu 1940 zwolniony i internowany w obozie dla żołnierzy pod Caylus niedaleko Tuluzy. W tym czasie redagował potajemnie periodyk literacko-polityczny „Wrócimy” (Tuluza, grudzień 1940 – maj 1941), na łamach którego publikował \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". fraszki obozowe. W pierwszych tygodniach 1941 zbiegł z obozu internowania, a w sierpniu tego roku podjął próbę nielegalnego przejścia przez Pireneje do Hiszpanii, skąd planował dotrzeć do Anglii. Schwytany przez hiszpańską straż graniczną, został uwięziony w Figueras, gdzie przebywał do lutego 1943, ucząc się hiszpańskiego i podejmując próby tłumaczeń. Po zwolnieniu z więzienia, zamieszkał w Madrycie. Po zakończeniu wojny pozostał w Hiszpanii. Podjął studia na Obra Catolica de Asistencia Universitaria. Współtworzył Sekcję Polską Radia Madryt (Radio Nacional de España), z którym współpracował do 1975, prezentując teksty literackie i przekłady. Na przełomie 1957 i 1958 rozpoczął współpracę z Sekcją Rosyjską tego radia. Współpracował także okazjonalnie z Radiem Wolna Europa. Liczne przekłady z literatury białoruskiej, rosyjskiej, ukraińskiej i hiszpańskiej oraz artykuły publicystyczne na temat głównie relacji polsko-ukraińskich zamieszczał w paryskiej „Kulturze” (od 1946; tu \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". fragmenty niewydanej antologii literatury białoruskiej, 1951 nr 7-8) i „Zeszytach Historycznych” (od 1970), w londyńskich „Wiadomościach” (tu \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". w 1970-88 stała rubryka „Worek Judaszów\\\"), „Orle Białym” (od 1956), „Tygodniu Polskim” – dodatku do „Dziennika Polskiego i Dziennika Żołnierza” (od 1959), w hiszpańskojęzycznym piśmie „Polonia. Revista Ilustrada” (1955-69), „Gwieździe Polarnej” (Stevens Point, od 1982). Wchodził przez długi okres w skład jury Nagrody „Wiadomości”. Podejmował częste podróże do Anglii i Francji, Kanady, Stanów Zjednoczonych, Szwajcarii i Włoch. Podczas pobytu w Hiszpanii przygotowywał do druku obszerną antologię przekładów poezji hiszpańskiej od XIII wieku, której poszczególne tomy miały nosić tytuły: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szlakiem don Kichota\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Droga do Toboso\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Miłość i śmierć\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Był wielokrotnie nagradzany: w 1961 otrzymał nagrodę paryskiej „Kultury” za całokształt pracy poetyckiej oraz nagrodę Klubu Srebrnej Ostrogi w Los Angeles, w 1967 Fundacji Alfreda Jurzykowskiego oraz Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie, w 1969 nagrodę „Wiadomości”, w 1971 nagrodę im. A. Godlewskiej, w 1975 nagrodę Kiermaszu Książki Polskiej Stowarzyszenia Polskich Kombatantów w Szwajcarii, w 1976 nagrodę Grona Przyjaciół Poezji Polskiej w Detroit oraz im. J. Ławruk ze Starzyckich, w 1982 nagrodę „Kultury” im. Z. Hertza. Od 1983 był honorowym członkiem Towarzystwa Polsko-Ukraińskiego w Paryżu. Odznaczony przez rząd emigracyjny Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski (1985). Zmarł 18 kwietnia 1988 w Madrycie; jego prochy złożono na Cmentarzu Rzymskokatolickim w Lublinie. Pośmiertnie otrzymał honorową nagrodę im. J. Czechowicza. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Od 1989 pamiątki po pisarzu przechowywane są w Muzeum Literackim im. J. Czechowicza w Lublinie, Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej im. H. Łopacińskiego w Lublinie i Archiwum Państwowym w Lublinie. Nieliczne materiały pozostają w posiadaniu rodziny. Część korespondencji J. Łobodowskiego znajduje się w Archiwum Emigracji Biblioteki UMK w Toruniu oraz Muzeum Literackim im. J. Czechowicza w Lublinie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"}]}}",
"debut_as_translator": "1921-00-00",
"debut_as_writer": "1929-00-00",
"burial_place_id": 22,
"author": null
},
{
"id": 28,
"first_name": "Aleksander Aleksandrowicz",
"last_name": "Błok",
"viaf_id": "72187352",
"wikidata_id": "Q164765",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": "male",
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1880-11-16",
"death": "1921-08-07",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 29,
"first_name": "Kazimierz Andrzej",
"last_name": "Jaworski",
"viaf_id": "74913204",
"wikidata_id": "Q6381152",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1897-01-01",
"death": "1973-01-01",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 30,
"first_name": "Oscar",
"last_name": "Wilde",
"viaf_id": "34464414",
"wikidata_id": "Q30875",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1854-10-16",
"death": "1900-11-30",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 31,
"first_name": "Grażyna",
"last_name": "Kubica",
"viaf_id": "45793419",
"wikidata_id": "Q11701362",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1955-01-01",
"death": "0000-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 32,
"first_name": "Leo",
"last_name": "Belmont",
"viaf_id": null,
"wikidata_id": null,
"aliases": "właść. Lepold Blumental (błędna forma zapisu nazwiska: Blumenthal). Pseudonimy: Acosta; Belmont; Bielski L.; Bielski Leon; Fortado; Iturus; Kazimierz Domowicz; L. Belmont; L. Bielski; Leo Belmont; Leon Bielski; Горский; Лев Горский; Долинов; Л. Долинов. Pseudonim błędnie przypisywany: Лев Горкий.",
"codenames": "B.; B-ski; Biel.; Bl... Le...; L.B.; L. B-ski; L.B-t; lb.; Le Bel.; Le-Bel; Leo Bl.; Leop. B.; Leop. Bl.; Le Biel.",
"gender": "male",
"profession_pl": "Powieściopisarz, poeta, tłumacz, publicysta, krytyk literacki, scenarzysta, pionier esperanta",
"profession_en": null,
"birth": "1865-03-08",
"death": "1941-10-19",
"birth_place_id": 25,
"death_place_id": 25,
"biography": "{\"pl\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Urodzony 8 marca 1865 w Warszawie w zasymilowanej, inteligenckiej rodzinie żydowskiej; syn Maurycego Blumentala i Franciszki ze Studenckich. Uczęszczał do rządowego rosyjskiego V Gimnazjum w Warszawie. Już w latach gimnazjalnych pisywał wiersze (debiutował poematem \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Rozżalona\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", ogłoszonym w „Świcie” 1884 nr 27), próbował tłumaczyć Horacego i Aleksandra Puszkina. W 1885 podjął studia na wydziale prawnym Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego, które ukończył w 1889. W latach studenckich zainteresował się językiem esperanto. W 1887 poznał twórcę tego języka, Ludwika Zamenhofa i napisał broszurę \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"O językach sztucznych i naturalnych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", którą opublikował w języku polskim (1888) i w esperanto (1891). Po raz pierwszy przełożył wówczas na esperanto także kilka wersów z George’a Byrona i Heinricha Heinego (opublikowanych później w 1903 przez Zamenhofa w paryskim zbiorze: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Fundamenta Krestomatio de la lingvo esperanto\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). W 1892 przeniósł się do Petersburga, gdzie do 1904 pracował jako adwokat przysięgły, zajmując się głównie obroną więźniów politycznych, szczególnie polskich, na obczyźnie. Równocześnie prowadził ożywioną działalność publicystyczną i translatorską. Współpracował z „Prawdą”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"(od 1889; tu w 1893-95 stała rubryka: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Listy znad Newy\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"), od 1900 z „Głosem”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"(tu stałe rubryki: w 1902 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Listy znad Newy\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", w 1903-04 \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Na mównicy\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"); pełnił funkcję kierownika literackiego wydawanego tam polskiego tygodnika „Kraj” (1902) (swoje teksty krytyczne zamieszczał w dodatku \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Życie i Sztuka\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). Dokonywał tłumaczeń z poezji francuskiej, niemieckiej, rosyjskiej, angielskiej, czeskiej, białoruskiej, greckiej i łacińskiej. Opublikował je w 1900, zebrane w ostatnim woluminie trzytomowego zbioru utworów własnych. W 1902 wydał przekład \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Eugeniusza Oniegina \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. Puszkina. W Petersburgu został współzałożycielem pierwszej organizacji esperanckiej Espero (Nadzieja) i przez szereg lat był jej wiceprzewodniczącym. Po powrocie do kraju w 1904 pracował jako adwokat przy sądach warszawskich (był \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". po 1918 radcą prawnym Związku Artystów Scen Polskich, ZASP i Związku Autorów i Kompozytorów Scenicznych, ZAiKS). Wielokrotnie występował jako obrońca w procesach politycznych. W tym samym roku został ochrzczony. W 1905-07 działał w tajnych kółkach wolnościowych, które delegowały go w 1907 na konferencję do Petersburga. Był jednym ze współzałożycieli Varsovia Esperantista Societo (Warszawskie Towarzystwo Esperanckie). W 1905 na Kongresie Esperantystów w Boulogne-sur-Mer został wybrany na członka Akademii Esperanckiej w Paryżu. Trzy lata później (1908) został jednym z założycieli Polskiego Towarzystwa Esperantystów oraz współpracownikiem jego organu „Pola Esperantisto”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"(1908-37). Kontynuował pracę literacką i translatorską. Przekładał na esperanto poezję polską, rosyjską, niemiecką i angielską. Tłumaczenia publikował w czasopismach esperanckich („Pola Esperantisto” 1907, 1911, 1927; „Literatura Mondo”, Budapeszt 1935) oraz we własnym, redagowanym i wydawanym w Warszawie w latach 1907-13 tygodniku „Wolne Słowo”. W tygodniku tym umieszczał również swoje utwory literackie, teksty publicystyczne, językoznawcze oraz tłumaczenia poezji z języków: francuskiego, niemieckiego i rosyjskiego, także poezji i prozy powstałej w jidysz, którą przekładał za pośrednictwem translacji niemiecko- i rosyjskojęzycznych, mimo iż znał jidysz. Bezkompromisowe wystąpienia publicystyczne narażały go na częste procesy i areszty. Wielokrotnie zasądzano mu kary pieniężne za treść polityczną artykułów; jedną z nich zamienił na dwutygodniowe więzienie (1908). W 1914 zesłano go na dwa miesiące do Arsenału moskiewskiego za „obrazę majestatu”. W 1915 powrócił do Warszawy i zajęć literackich. Wydawał i redagował \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Nową Muchę Satyryczną \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"(1915), w której publikował przekłady. Wygłaszał odczyty popularnonaukowe, poruszając problematykę polityczną, społeczną, filozoficzną, literacką, historyczną, kryminologiczną. Po zakończeniu I wojny światowej nie powrócił do praktyki adwokackiej w stołecznych sądach. W 1929 został referentem Wydziału Prawnego Ministerstwa Robót Publicznych. Kontynuował natomiast twórczość translatorską, teraz jako tłumacz głównie niemieckojęzycznej prozy, zarówno tej wysokoartystycznej, jak i popularnej. Na początku lat 20. i w latach 30. przekładał także książki popularnonaukowe poświęcone biografiom wielkich twórców. Nieliczne tłumaczenia prozy rosyjskiej zamieścił w tygodniku „Romans i Powieść” (1924-25). W 1925 opublikował udoskonalone tłumaczenie \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Eugeniusza Oniegina\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" A. Puszkina z obszernym wstępem Wacława Lednickiego. W sumie w okresie międzywojennym przetłumaczył, przerobił lub „streścił” około czterdziestu powieści, głównie o tematyce sensacyjnej. Pisał i opracowywał scenariusze filmowe, a także adaptował je na powieści. Aktywnie udzielał się jako prelegent, recenzent filmowy. Był członkiem Towarzystwa Literatów i Tłumaczy. Jako zaangażowany działacz esperancki prowadził dziesiątki kursów języka esperanto. Był autorem dwóch podręczników do jego nauki: polsko-esperanckiej gramatyki w formie wierszowanej (1906) oraz poradnika (1936). Jubileusz 50-lecia jego twórczości jako propagatora tego języka (1935) był uroczyście obchodzony w środowiskach esperanckich w kraju i za granicą. Publikowano jego biografię i utwory w wielu esperanckich czasopismach. W tym samym roku został Honorowym Członkiem Warszawskiego Towarzystwa Esperanckiego „Konkordo”. W 1937 został odznaczony na 29. Światowym Esperanckim Kongresie w Warszawie „Złotą Gwiazdą” jako pionier. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Zmarł w nocy z 18 na 19 października 1941 na atak serca w getcie warszawskim; pochowany na Cmentarzu Ewangelicko-Augsburskim przy ul. Młynarskiej w Warszawie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Archiwum tłumacza znajduje się częściowo w Bibliotece Narodowej, Bibliotece Publicznej m. st. Warszawy, Ossolineum, Bibliotece Miejskiej w Bydgoszczy.\"}]}]}}",
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": 25,
"author": null
},
{
"id": 33,
"first_name": "Władysław",
"last_name": "Broniewski",
"viaf_id": "44314295",
"wikidata_id": "Q1399475",
"aliases": "A. Wilczek;b;b.;B....ki;B. Wit.;Gwóźdź;H. Dembowski;Herman;Jan Czamara;Jan Mański;Kpt.W.Pol.Wł.B. z Rosji;Orl;Quidam;Picador;Piotr Zawrat;t.;W.B.;w.br.;(W.Br.);wb;Władysław Broniar;włb.;Władysław Orlik;X.Prof.Dr. Alojzy Lipa z zakonu OOKapucynów;zc;– wspólnie z K. Lewickim: Szczapa, pł i cholera.Za zgodność Ignac, adj. i ofiara",
"codenames": null,
"gender": "male",
"profession_pl": "poeta, tłumacz",
"profession_en": null,
"birth": "1897-12-17",
"death": "1962-02-10",
"birth_place_id": 35,
"death_place_id": 25,
"biography": "{\"pl\":{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Urodzony 17 grudnia 1897 w Płocku; syn Antoniego Broniewskiego, kasjera bankowego, i Zofii z Lubowidzkich. Od 1906 uczył się w \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:32\",\"label\":\"Gimnazjum Polskie Polskiej Macierzy Szkolnej\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" w Płocku z wyjątkiem kilku miesięcy 1912, gdy uczęszczał do \"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:33\",\"label\":\"Gimnazjum męskie Emiliana Konopczyńskiego\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\" z polskim językiem wykładowym w Warszawie. Z gimnazjum wyniósł doskonałą znajomość języka rosyjskiego; już w V klasie próbował tłumaczyć utwory Aleksandra Puszkina i Nikołaja Gogola (z relacji kolegów szkolnych). Był członkiem Organizacji Młodzieży Niepodległościowej (\"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:34\",\"label\":\"Organizacja Młodzieży Niepodległościowej\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\") i Ligi Młodzieży Antyklerykalnej (\"},{\"type\":\"mention\",\"attrs\":{\"id\":\"organization:35\",\"label\":\"Liga Młodzieży Antyklerykalnej\"}},{\"type\":\"text\",\"text\":\"), współzałożycielem pierwszej w Płocku drużyny skautowej. W 1913 znalazł się w areszcie za działalność niepodległościową. Uczestniczył w pracy drużyn strzeleckich, redagował pismo „Młodzi Idą” (1914-15), w którym debiutował w 1914 wierszami i artykułami. W 1915, przerwawszy naukę, zaciągnął się do Legionów Polskich. Po ukończeniu szkoły podoficerskiej w Kamieńsku walczył w 4 pułku piechoty (uczestniczył w bitwie pod Jastkowem). Od lipca do grudnia 1917 był internowany w obozie w Szczypiornie. W 1918 zdał jako ekstern egzamin maturalny i zapisał się na Wydział Filozoficzny Uniwersytetu Warszawskiego. W końcu tegoż roku wstąpił do wojska i jako oficer 1 Pułku Piechoty Legionów brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej. Odznaczony został Krzyżem Virtuti Militari V klasy 9 i czterokrotnie Krzyżem Walecznych. W latach wojennych pogłębił znajomość języka i literatury rosyjskiej. W 1921 w stopniu kapitana przeszedł do rezerwy i do 1924 kontynuował studia filozoficzne, których nie ukończył. W czasie studiów zbliżył się do lewicy rewolucyjnej, działał w Związku Niezależnej Młodzieży Socjalistycznej „Życie”, współpracował z Uniwersytetem Ludowym, nawiązał przyjaźnie z działaczami komunistycznymi, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". z Janem Hemplem, Witoldem Wandurskim i Stanisławem Ryszardem Standem, należącymi później do grona publicystów i twórców wypowiadających się na łamach polskich czasopism o kulturze rosyjskiej. Intelektualne i artystyczne dojrzewanie młodego poety sprzężone zostało z poznawaniem literatury, zwłaszcza poezji rosyjskiej. Zainteresowanie nią, równocześnie czytanie i przekładanie dyktowane było rytmem kształtowania się własnego światopoglądu i drogi twórczej. W 1919 podjął pierwsze poważniejsze kroki w pracy przekładowej, które odnotowywał w prowadzonym w 1918-22 pamiętniku, gdzie znajduje się \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". tłumaczenie wiersza \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Wariat\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Aleksieja Apuchtina oraz utworów Jeana Arthura Rimbauda i Charlesa Baudelaire’a. W tych latach rozwijał zainteresowanie literaturą obcą, zwłaszcza poezją francuską i rosyjską, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Anny Achmatowej, Sergiusza Jesienina, Wadima Szerszeniewicza, Władimira Majakowskiego. Tłumaczył wówczas przede wszystkim wiersze Aleksandra Błoka, przekłady te nie zostały jednak opublikowane za życia poety. Jako tłumacz oficjalnie zadebiutował dopiero w 1924, ogłaszając na łamach „Nowej Kultury”, w której od grudnia 1923 był sekretarzem redakcji, przekład wiersza W. Majakowskiego pt. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Poeta robotnik\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (nr 2); wiersze tego poety tłumaczył też w latach następnych.. W „Nowej Kulturze” ogłaszał także drobne recenzje i pierwsze przekłady z wojennej prozy rosyjskiej; pojedyncze tłumaczenia liryki rosyjskiej znalazły się także w „Bloku” (1924), „Skamandrze” (1925) i „Wieku Nowym” (1927). Od 1924 współpracował z\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„Wiadomościami Literackimi”; w 1925-36 był sekretarzem tego tygodnika, a równocześnie autorem licznych wierszy i artykułów, a także w latach dwudziestych recenzji przekładów beletrystyki radzieckiej, fragmentów przekładów tekstów współczesnych twórców radzieckich i rosyjskiej poezji porewolucyjnej. Jako sekretarz redakcji organizował wymianę książek z czasopismami radzieckimi; współpracował przy wydaniu specjalnego numeru poświęconego Rosji radzieckiej. Współpraca ta pozwoliła mu nawiązać wiele kontaktów z przedstawicielami ówczesnej inteligencji radzieckiej, które zaowocowały tłumaczeniami oraz artykułami podejmującymi temat rosyjski. W 1926 ożenił się z Janiną Kunig, nauczycielką, późniejszą autorką książek dla dzieci i publicystką, z którą miał córkę Joannę, reżyserkę (1929-1954). W kwietniu 1927 poznał Majakowskiego w ambasadzie radzieckiej w Warszawie i wręczył mu swój tom \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dymy nad miastem\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" (tom z pamiątkowym wpisem znajduje się w Muzeum Majakowskiego w Moskwie). W drugiej połowie lat 20. i w latach 30. rozwijał twórczość własną i translatorską. Ogłosił wówczas kilka tomów poetyckich i przełożył około dwudziestu powieści z klasyki rosyjskiej, niejednokrotnie wielotomowych (w sumie prawie 60 pozycji), a także zbiory reportaży i opowiadania. Przekłady poezji ogłaszał osobno, w obszernych antologiach, ale pojedyncze utwory zamieszczał także we współredagowanych pismach „Dźwignia”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"(1927-28) i „Miesięcznik Literacki” (od 1929). W 1931 został wraz z całym zespołem\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„Miesięcznika Literackiego” aresztowany i na dwa miesiące osadzony w Więzieniu Centralnym w Warszawie, gdzie czytał się klasyków rosyjskiej myśli filozoficznej i przekładał Borysa Pasternaka. W 1931 po raz pierwszy spotkał się z Borysem Pilniakiem, który w drodze do Ameryki Południowej zatrzymał się w Warszawie. Zawiązana wówczas przyjaźń zaowocowała kolejnymi tłumaczeniami jego prozy. W 1933 nawiązał romans z Ireną Hellman, studentką Uniwersytetu Warszawskiego. W 1934 odwiedził Moskwę, Charków i Leningrad, gdzie miał okazję spotkać działaczy rosyjskiej Polonii i rosyjskich przyjaciół, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Borysa Pilniaka. W 1936 brał udział w Zjeździe Pracowników Kultury we Lwowie. Od 1938 był związany z Marią Zarembińską (1 voto Kornacka), aktorką, pisarką. W 1938-39 był redaktorem technicznym pisma\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„Czarno na Białym”, zamieścił tu pojedynczy przekład z poezji hiszpańskiej. W 1939 otrzymał nagrodę Związku Zawodowego Literatów Polskich. Po wybuchu wojny jako ochotnik zgłosił się do wojska, otrzymał przydział do 28. Dywizji Piechoty w Zbarażu. Nie zdążył jednak wziąć udziału w walce. Po inwazji radzieckiej znalazł się we Lwowie, gdzie został kierownikiem literackim Teatru Polskiego. Aresztowany przez NKWD w styczniu 1940, przebywał 13 miesięcy w więzieniach na Zamarstynowie we Lwowie, na Łubiance w Moskwie, w Saratowie i Ałma-Acie, gdzie otrzymał zaoczny wyrok 5 lat zesłania w Kazachstanie. Dzięki umowie Sikorski-Majski (i interwencji Wandy Wasilewskiej) został zwolniony z zesłania i wyjechał do Moskwy; pół roku pracował w Ambasadzie Rzeczpospolitej Polskiej w Kujbyszewie oraz do marca 1942 w redakcji czasopisma\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„Polska”, zamieszczając pojedyncze przekłady poezji rosyjskiej\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\".\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" W kwietniu 1942 wstąpił do Polskich Sił Zbrojnych w Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich (ZSRR) i został przydzielony do 6. Dywizji Piechoty. W sierpniu razem z dywizją został ewakuowany na Bliski Wschód, i udał się do Persji, a następnie do Iraku, Bagdadu i Jerozolimy. W lutym 1943 przeszedł na długoterminowy urlop i otrzymał pracę w Polskim Centrum Informacji w Jerozolimie. W Palestynie uczestniczył w wielu spotkaniach z czytelnikami i wieczorach poetyckich. Do czerwca 1945 był redaktorem technicznym i współpracownikiem pisma\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„W Drodze”, w którym publikował swoje wiersze. Następnie po krótkim pobycie w Londynie powrócił do kraju w listopadzie 1945. Zamieszkał początkowo w Łodzi, a następnie w Warszawie. Po śmierci Marii Zarębińskiej w 1947, ożenił się z Wandą Burawską ze Szpitrejnów. Kontynuował twórczość poetycką i przekładową. W pracy translatorskiej dominowała proza i dramat radziecki. Poezją rosyjską zajmował się już w mniejszym stopniu; na łamach czasopism ukazywały się głównie przedruki translacji przedwojennych. Tłumaczył również pojedyncze wiersze współczesnych poetów czeskich, bułgarskich, serbskich, tureckich, gruzińskich, ludową poezję afrykańską (w większości korzystając z pośrednictwa języka rosyjskiego). Podejmował też zlecenia na przekłady w celach zarobkowych. Od 1958 należał do Polskiego PEN Clubu. W lipcu 1960 z delegacją Związku Literatów Polskich udał się w trzytygodniową podróż do ZSRR, odwiedził \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Moskwę, Leningrad, Tbilisi, gdzie gościł u gruzińskiego poety Giorgi Leonidze. Otrzymał \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". dwukrotnie Nagrodę Państwową I stopnia (1950 i 1955) oraz w 1961 nagrodę Polskiego PEN Clubu za twórczość przekładową. Odznaczony Orderem Sztandaru Pracy I klasy (1949) i Krzyżem Komandorskim z Gwiazdą Orderu Odrodzenia Polski (1950).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Zmarł 10 lutego 1962 w Warszawie; pochowany tamże w Alei Zasłużonych Cmentarza Wojskowego na Powązkach.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Archiwum poety znajduje się w Muzeum Władysława Broniewskiego, stanowiącym oddział Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza w Warszawie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"TWÓRCZOŚĆ PRZEKŁADOWA\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. F. Dostojewski: Gracz. [Powieść]. Warszawa: Wydawnictwo Biblioteki Groszowej [1926], 190 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Groszowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 138. Wydania następne: wydanie 2 Warszawa: Książka i Wiedza 1973. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 6; Wrocław: Siedmioróg 1992. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyków\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; wyboru dokonał R. Śliwowski.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Warszawa: Sz. Szymański [cop. 1992].\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" Arcydzieła Literatury Rosyjskiej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\";\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 2005. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki; \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"[Warszawa]: MG 2019.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Przedruk w dziełach F. Dostojewskiego: Dzieła. Seria 7. [T. 2]. Warszawa 1929; Gracz. Opowiadania 1862-1869. Przełożył G. Karski, W. Broniewski, J. Tuwim. Warszawa 1964. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism F. Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Dzieła wybrane. T. 2. Warszawa: 1984, wydanie 2 tamże 1987; \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z dzieł Fiodora Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". T. 1. Londyn 1992.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydania elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Audiobook: Czyta K. Kołbasiuk. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe [1994], 5 kaset dźwiękowych; następne: tamże [ca 2005], 5 kaset dźwiękowych. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Audioteka PWN\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\";\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Johanneshov: MTM\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2013\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\", \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1 płyta (CD-R) \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: MG 2019, plik w formacie MOBI, EPUB. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Igrok. Roman; Iz zapisok molodogo čeloveka. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: teatralne: Reżyseria: J. Bunsch. Wystawienie: Wrocław, Teatr Polski 1995, – radiowe: Adaptacja: M. Broniewska. Reżyseria: J. Świderski. Polskie Radio 1968, – telewizyjne: Adaptacja: Z. Malanowicz. Reżyseria: B. Hussakowski. Telewizja Polska 1970.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. F. Dostojewski: Skrzywdzeni i poniżeni. Powieść w 3 tomach. Warszawa: Biblioteka Groszowa [1926], 155 + 156 + 148 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Groszowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 98-100. Przedruki w wydaniach dzieł F. Dostojewskiego: Dzieła. Seria 5, t. 3-4. Warszawa 1928; Z pism F. Dostojewskiego. Warszawa: 1957; Dzieła wybrane. T. 2. Warszawa 1984. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka klasyków\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tamże: wydanie 2 T. 5. 1987; wydanie z podtytułem Powieść w 4 częściach z epilogiem. Przełożył W. Broniewski. Przejrzał i poprawił Z. Podgórzec. London: Puls 1992, 361 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z dzieł Fiodora Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", [T. 6]; wydanie osobne [Warszawa]: MG 2019, 396 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: [Warszawa]: MG 2019, plik w formacie MOBI, EPUB. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Unižennye i oskorblennye. Roman v četyreh častâh s epilogom.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: teatralne: Scenariusz: K. Berwińska. Adaptacja: W. Wróblewska. Reżyseria: K. Berwińska, W. Wróblewska. Wystawienie: Warszawa: Teatr Ziemi Mazowieckiej 1963, – radiowe: Adaptacja: Z. Zawadzka. Reżyseria: J. Świderski. Polskie Radio 1971, – telewizyjne: Reżyseria i adaptacja: I. Cywińska. Telewizja Polska 1992. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. S. Jesienin: Pugaczow. Poemat dramatyczny. Warszawa: Skamander 1926, 43 s. Wystawienia: teatralne: Reżyseria: G. Błońska. Warszawa, Warsztat Teatralny przy Wydziale Sztuki Reżyserskiej Państwowego Instytutu Sztuki Teatralnej 1936. Wydanie następne: Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958, 46 s. Przedruk w poz. 38 oraz w: Dwa wieki poezji rosyjskiej. Antologia. Warszawa 1947, tamże: 1951, 1954; poz. 35; S. Jesienin: Poezje. Warszawa 1960, tamże: 1967, 1971, 1973; S. Jesienin: Poezje wybrane. Warszawa 1968.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Pugačov.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Okładkę wydania z 1926 projektowała J. Konarska.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienia: teatralne: Reżyseria: W. Horzyca. Toruń, Teatr Ziemi Pomorskiej 1948, – telewizyjne: Adaptacja: Dż. Połtorzycka. Reżyseria: Z. Dybowska-Aleksandrowicz. Telewizja Polska 1964, – radiowe pt. Wiatr żyto kołysze... Reżyseria: W. Maciejewski. Adaptacja: W. Maciejewska. Teatr Polskiego Radia 1964.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. A. STAWAR. Poemat o Pugaczowie. „Wiadomości Literackie” 1926 nr 33. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. J.P. [J. PRZYBOŚ]: Przekład „Pugaczowa” Jesienina. „Zwrotnica” 1927 nr 11.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. F. Dostojewski: Białe noce. [Opowiadanie]. Wydanie łącznie z poz. 5 pt. Krokodyl. Niezwykłe zdarzenie albo wypadek w pasażu. Warszawa: Biblioteka Groszowa [ca 1927], s. 61-144. Wydanie osobne: z podtytułem Powieść sentymentalna. Ze wspomnień marzyciela. Warszawa: Książka i Wiedza 1967, 76 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Wydania następne: łącznie z Łagodna w tłumaczeniu G. Karskiego pt. Białe noce. Opowiadania. Warszawa: Książka i Wiedza 1986, 169 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Koliber\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; pt. Białe noce. Poznań: SAWW [ca 1995]. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Arcydzieła Literatury Światowej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Przedruk zob. poz. 48 oraz w tomach F. Dostojewskiego: Dzieła. Seria 7. [T. 3]. [Warszawa] 1929;Białe noce i inne opowiadania: 1848-1859. Tłumaczenie: W. Broniewski, G. Karski, J. Jędrzejewicz. Warszawa 1963. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism F. Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; O miłości. Tłumaczyli: W. Broniewski, S. Pollak, M. Leśniewska. Kraków 1988; pt. Białe noce i inne utwory. Przełożyli: W. Broniewski, G. Karski, A. Stawar, Z. Podgórzec. London 1992. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z dzieł Fiodora Dostojewskiego, \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"t. 5; \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Belye noči. Sentimental’nyj roman. Iz vospominanij mečtatelâ.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: telewizyjne: Reżyseria i adaptacja: M. Broniewska. Telewizja Polska 1960, – teatralne: Adaptacja: J. Zalewski. Reżyseria: W. Laskowska. Wystawienie: Warszawa, Teatr Ateneum im. S. Jaracza 1963, – radiowe: Adaptacja: M. Komorowska. Reżyseria: N. Szydłowska. Polskie Radio 1968.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. F. Dostojewski: Krokodyl. Niezwykłe zdarzenie albo wypadek w Passażu, prawdziwa opowieść o tym, jak pewien pan został w Passażu połknięty przez krokodyla żywcem, cały, bez reszty, i co z tego wynikło. Wydanie łącznie z poz. 4 Warszawa: Wydawnictwo Biblioteki Groszowej [1927], s. 1-60. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Groszowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".. Przedruk zob. poz. 48 oraz w tomach F. Dostojewskiego: Dzieła. Seria 7. [T. 3]. Warszawa 1929; Gracz. Opowiadania 1862-1869. Warszawa 1964; Paskudna historia i inne utwory. London 1993.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Krokodil. Neobyknovennoe sobytie, ili Passaž w Passaže. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: teatralne: łącznie z poz. 5, 11 oraz Mąż pod łóżkiem: Adaptacja: R. Winiarski, F. Falk. Reżyseria: R. Winiarski, S. Mołek. Wystawienie: Częstochowa, Teatr im. A. Mickiewicza 1965; – radiowe: Adaptacja: B. Justynowicz. Reżyseria: M. Szczepkowska. Polskie Radio 1968. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. M. Gogol: Przygody Czyczykowa albo martwe dusze. [Powieść]. T. 1-2. Warszawa: J. Mortkowicz 1927, 180 + 169 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Beletrystyczna Towarzystwa Wydawniczego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", ks. 9. Wydania następne: Warszawa; Bydgoszcz: Książka 1946, 266 s.; Okładkę projektował L. Buczkowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1949; pt. Martwe dusze: z podtytułem: Poemat. Wstęp i objaśnienia: A. Walicki. Wrocław: Ossolineum 1956, CXLIV, 338 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 101; Słowo wstępne: M. Dąbrowska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1962. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Arcydzieł PIW. Najsłynniejsze Powieści Świata\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Warszawa: Czytelnik 1968, tamże: 1971. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", 1985, 1987; Warszawa: Wydawnictwo Towarzystwa Przyjaźni Polsko-Radzieckiej Współpraca 1987; wydanie 12 Posłowie: A. Drawicz. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 1993. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wyd. 2 tamże 1995; wydanie 2 zmienione Przełożyli W. Broniewski (t. 1), M. Leśniewska (t. 2). Opracował B. Galster. Wrocław: Ossolineum 1998, CLII, 458 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Narodowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" II, 101, wydanie 3 tamże 2008; Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 2005. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; Kraków: Zielona Sowa 2005. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Arcydzieła Literatury Światowej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", tamże: 2008.\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Przedruk w dziełach M. Gogola: Utwory wybrane. T. 2. Warszawa 1951. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Złota Seria Literatury Rosyjskiej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", wydanie 2 tamże 1953; Wybór pism. Warszawa 1954; pt. Martwe dusze z podtytułem: Powieść. Wstęp Z. Fedecki. Warszawa: Czytelnik 1957, 317 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Pisma wybrane w 4 tomach\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Audiobook: Czyta A. Szczepkowski. Warszawa: Agencja Artystyczna MTJ 2011, 1 płyta CD. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Klub Czytanej Książki\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Mёrtvye duši.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: teatralne: pt. Martwe dusze. Tłumaczenie W. Broniewskiego. Inscenizacja A. Milskiej. Wstęp: J. Pregierówna. Warszawa: Książka i Wiedza 1949, 72 s. Komisja Centralna Związków Zawodowych w Polsce. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Biblioteczka Świetlicowa\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\", 28, wydanie następne S.I.: s.n. 1956; Reżyseria: W. Hańcza. Wystawienie: Warszawa, Teatr Polski 1969; – radiowe: Adaptacja: Z. Zawadzka. Reżyseria: B. Dardziński. Polskie Radio 1957; – telewizyjne: Martwe dusze. Adaptacja i reżyseria: Z. Hübner. Telewizja Polska 1966.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje: \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. B. GIEROWSKI. „Język Polski” 1958 nr 2.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. I. LEŚNIAKIEWICZ. „Wieści” 1971 nr 52.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. Współczesna literatura rosyjska. Sejfulina - Iwanow - Kawierin - Brik - Pilniak. [Antologia opowiadań]. Przełożył W. Broniewski. Warszawa: Biblioteka Groszowa [1927], 150 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Groszowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 601.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera: L. Sejfulina: Stara. List; W. Iwanow: Noc; W. Kawierin: Przyjaciel Mikada; O. Brik: Nie po drodze; B. Pilniak: Bratki [fragmenty].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuły oryginałów: L. Sejfulina: Staruha; Pis'mo; W. Iwanow: Noč; W. Kawierin: Drug Mikado; O. Brik: Ne poputčica; B. Pilniak: Ivan-da-Mar'â.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. L. Andrejew: Opowieść o siedmiu powieszonych. Warszawa: Biblioteka Groszowa [1928], 139 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Groszowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Przedruk w: L. Andrejew: Myśl. [Wybór opowiadań]. Wybór i wstęp: K. Pomorska. Przełożyli W. Broniewski, J. Brzęczkowski, L. Flaszen. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1959.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Rasskaz o semi povešennyh.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja: radiowa: Adaptacja: I. Iredyński. Reżyseria: J. Markuszewski. Polskie Radio 1965.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. B. Pilniak: Iwan Moskwa. Przekład z rosyjskiego [W. Broniewski]. [Opowiadania]. [Warszawa]: Alfa 1928, 178 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Współczesna Beletrystyka Rosyjska\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 4. Wydanie następne pt. Arina i inne opowiadania. Warszawa: Czytelnik 1957, 212 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Ivan Moskva.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera: Autobiografia; Arktyka; Nad parowem; Iwan Moskwa; Arina.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Opowiadanie pt. Nad parowem przedruk w antologii: Królowa pocałunków. Opowiadania o miłości. Wyboru dokonał R. Śliwowski. Warszawa: Czytelnik 1975, s. 197-206.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"A. STAWAR: Pilniak. „Wiadomości Literackie” 1927 nr 45.\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. P. Romanow: Bies. [Opowiadania]. Przełożył z oryginału W. Broniewski. Warszawa: Rój 1929, 189 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Powieściowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\",\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"571.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Domovoj.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawartość: Bies; Prosiak; Dym; Kołnierz sobolowy; Gościnny lud; Głupie stado; Dobre miejsce; Dusza rosyjska; Włoska buchalteria; Trzy wieloryby; Łaciata krowa; Święta kobieta; Rybacy; Osiem pudów; Głos ludu; Mutra; Spekulantki; Pokój; Labirynt.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"L. POMIROWSKI. „Kurier Poranny” 1930 nr 106.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. F. Dostojewski: Opowieści. Tłumaczyli J. Tuwim, W. Broniewski, M. Grabowska, J. Braun, A. Wat. T. 1-2. [Warszawa]: Rój 1929, 303 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Dzieła\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Seria VIII, t. 1-4. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Dâdûškin son. Iz mordasovskih letopisej; Čužaâ žena i muž pod krovat′û. Proisšestvie neobyknovennoe.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tu w przekładzie W. Broniewskiego: Sen wujaszka; Cudza żona. Adaptacje teatralne: Sen wujaszka. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja i reżyseria: M. Boratyńska. Wystawienie: Warszawa, Teatr Ateneum im. S. Jaracza 1996; Cudza żona. Adaptacja łącznie z Krokodyl [poz. 5]; Białe noce [poz. 4]: R. Winiarski, F. Falk. Reżyseria: R. Winiarski, S. Mołek. Wystawienie: Częstochowa, Teatr im. A. Mickiewicza 1965.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"12. B. Brecht: Opera za trzy grosze. [Tłumaczył B. Winawer. Songi i ballady tłumaczył W. Broniewski. Muzyka: K. Weill]. Wystawienie: Reżyseria: L. Schiller. Warszawa, Teatr Polski 1929. Przedruk w: B. Brecht: Dramaty. Warszawa 1962.\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Przedruk 7 songów w przekładzie W. Broniewskiego w powieści będącej przeróbką Opery za trzy grosze: Powieść za 3 grosze. Z upoważnienia autora przełożył M. Tarnowski. Wiersze tłumaczył W. Broniewski. Warszawa: Księgarnia Popularna 1936 s. 288. Wydania następne: Warszawa: Okładkę projektowała M. Hiszpańska. Książka i Wiedza 1949. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Tygodniowa Biblioteka Obiegowa\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"; pt. Powieść za trzy grosze. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1960, pt. Powieść za 3 grosze tamże, 1971. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\",\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"tamże pt. pt. Powieść za trzy grosze. 1979. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Kolekcja Literatury Niemieckiej Republiki Demokratycznej.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Die Dreigroschenoper.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienie telewizyjne: Reżyseria: E. Dziewoński. Telewizja Polska 1976.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. J. LORENTOWICZ. „Dzień Polski” 1929 nr 124.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. T. ŻELEŃSKI-BOY: Premiera w Teatrze Polskim. „Kurier Poranny” 1929 nr 127.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"13. [A. Henschke] Klabund: Car Piotr. Powieść. Z upoważnienia autora przełożył: I. Berman i W. Broniewski. Warszawa: Rój 1930, 207 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Pjotr. Roman eines Zaren.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. L. POMIROWSKI. „Kurier Poranny” 1930 nr 265.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. J.E. SKIWSKI: Syntetyczne powieści Klabunda. „Tygodnik Ilustrowany” 1930 nr 48.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"14. J. Kalinnikow: Mnisi i kobiety. [Powieść]. Autoryzowany przekład z rosyjskiego [W. Broniewskiego] Jana Mańskiego. T. 1-4. Warszawa: Alfa [1931], 317 + 318 + 272 + 411 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Monahi i ženŝiny. Moŝi.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Na karcie tytułowej błędnie nazwisko autora: Kallinikow.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"15. P. Romanow: Trzy pary jedwabnych pończoch. [Powieść]. Z rosyjskiego przełożył Władysław Broniewski. T. 1-2. Warszawa: Wydawnictwo Współczesne [ca 1930], 179 + 171 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Premie Powieściowe „Świata”.\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" Wydania następne: tamże [ca 1931]; Warszawa: Rój 1932 [i.e. 1931]; Warszawa: Biblioteka Groszowa [ca 1933].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Tri pary šelkoyh čulok.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"J. KADEN-BANDROWSKI: Moskiewski dom mieszkalny. „Gazeta Polska” 1932 nr 27-28.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"16. B. Pilniak: Wołga wpada do Morza Kaspijskiego. Powieść o piatiletce. Przekład autoryzowany [W. Broniewskiego] Jana Mańskiego. Warszawa: Alfa [1932], 299 s. Wydanie następne: Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958, 292 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Volga vpadaet v Kaspijskoe More.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. J. MIERNOWSKI. Etos wiary w człowieka. „Kurier Poranny” 1933 nr 197.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. Dr M. KOR. „Przegląd Literacki” 1932 nr 115.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" 17. I. Erenburg: 10 HP (Życie auta). [Powieść]. Z upoważnienia autora przełożył W. Broniewski. Warszawa: Rój 1933, 246 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: 10 L.S. [Desât’ lošadnich sil]. Hronika našego vremeni.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Druk fragmentów przekładu w zmienionej redakcji w: I. Erenburg: Szkice, wrażenia z podróży. Warszawa 1960. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Dzieła wybrane\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\", t. 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja: \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"J. KORNACKI: Samochodem po prosperity. „Epoka” 1933 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"18. A. Nowikow-Priboj: Cuszima. [Powieść]. T. 1-3. Warszawa: Rój 1934, 247 + 200 + 239 s. Wydania następne: Księga 1-2. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1951, 415 + 520 s., wydanie nowe tamże 1952; T. 1-2. Warszawa: Ministerstwo Obrony Narodowej 1956, tamże T. 1. Wyprawa, T. 2. Bitwa. 1979, 394 +534 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Bellona\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Cusima.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. [W. ZAMBRZYCKI] Z. „Merkuriusz Polski Ordynaryjny” 1934 nr 24.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. Z. BRONCEL: Remarque wojny 1905 r. „ABC” 1934 nr 344 dodatek „ABC Literacko-Artystyczne” nr 51\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. [b.a.]. „Naród i Wojsko” 1935 nr 3.\"},{\"type\":\"hardBreak\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}]},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"4. Z. GRABOWSKI. „Kurier Literacko-Naukowy” 1935 nr 23.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"19. L. Muchanow, M. Goldberg, S. Dikowski [montażyści]: Czeluskin. Oparta na dokumentach opowieść o czeluskinowcach, o dwóch miesiącach życia odważnych sowieckich podróżników polarnych na dryfującej krze i o uratowaniu ich przez bohaterów Związku sowieckiego. Redakcja: konstruktor S. Tretjakow. Autoryzowany przekład Wł. Broniewskiego. Warszawa: Minerwa 1935, 231 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Tscheljuskin; ein Land rettet seine Söhne.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawartość: Przedmowa [Wydawnictwa i redaktorów]; Wstęp: Od „Vegi” do „Czeluskina”. – Cz. 1. Wielką drogą północną. Dziennik L. Muchanowa, Cz. 2. M. Goldberg: Obóz nad otchłanią, Cz. 3. S. Dikowski: Wielki plan ocalenia bohaterów.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"J. KOROLEC. „Prosto z Mostu” 1935 nr 45. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"20. B. Pilniak: Sobowtóry. [Powieść]. Z upoważnienia autora przełożył Władysław Broniewski. Warszawa: Rój 1935, 385 s. Wydanie następne ze wstępem S. Pollaka. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1959, 283 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Dvojniki.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Powieść przełożona z rękopisu. Jest to połączenie trzech wcześniej napisanych utworów: Ivan Moskva, Zavoloč’e, Sed'maâ sovetskaâ.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. B. DUDZIŃSKI. „Naprzód” 1935 nr 113; „Robotnik” 1935 nr 113.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. (es): [rec.]. „Sobowtóry”. „Myśl Narodowa” 1935 nr 33.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"21. A. Tołstoj: Droga przez mękę. [Powieść]. Cz. 1-3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Cz. 1. Siostry; Cz. 2. Rok osiemnasty. Autoryzowany przekład W. Broniewskiego. Warszawa: Wydawnictwo J. Przeworskiego 1935, 385 + 452 s. Wydanie następne: [Warszawa:] Czytelnik 1946, tamże 1949. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Towarzystwo Bibliotek Obiegowych\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Cz. 3. Pochmurny ranek. Tłumaczyli W. Broniewski (rozdział 1-10) i W. Rogowicz (rozdział 11-20). Warszawa: Czytelnik 1949, 494 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie łączne całości: Warszawa: Czytelnik 1952; Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1954; Warszawa: Czytelnik 1957, tamże: 1962, 1965, 1967, 1971, 1974; Warszawa: Książka i Wiedza 1983, tamże 1984; Warszawa: Wydawnictwo Towarzystwa Przyjaźni Polsko-Radzieckiej Współpraca 1985.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Hoždenie po mukam. Kniga 1. Sёstry. Kniga 2. Vosemnadcatyj god. Kniga 3. Hmuroe utro.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja: radiowa: Adaptacja: J. Skotnicka. Reżyseria: E. Płaczek. Polskie Radio 1976.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. Es.: „Siostry” Al. Tołstoja. „Myśl Narodowa” 1935 nr 51.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. H. RADZIUKINAS. „Prosto z Mostu” 1935 nr 40.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. Z. GRABOWSKI. „Kurier Literacko-Naukowy” 1936 nr 6.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"4. B. DUDZIŃSKI. „Robotnik” 1936 nr 250.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"5. I. LEŚNIAKIEWICZ: „Wieści” 1971 nr 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"22. W. Kirszon: Cudowny stop. Komedia w 4 aktach. Tłumaczyła H. Pilichowska. łTumaczenie tekstów piosenek: W. Broniewski. Wystawienie: Reżyseria: E. Chaberski. Warszawa, Teatr Letni 1935.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Čudesnyj splav.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"K. IRZYKOWSKI. „Pion” 1935 nr 50.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"23. K. Czukowski: Bajki. Przełożył W. Broniewski. Rysunki W. Konaszwicza. Warszawa: J. Przeworski [1936], 115 s. Wydania następne: Bajki. Wolny przekład W. Broniewskiego. Jerozolima: Ministerstwo Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego 1945, 68 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Szkolna Biblioteczka na Wschodzie\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", t. 90; Warszawa: Czytelnik 1947, tamże 1949; Warszawa: Nasza Księgarnia 1953, tamże: 1957, 1965, 1984, 1987. Przedruk zob. poz. 35, 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie osobne bajki Limpopo zob. poz. 29.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Skazki.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawartość: Limpopo; Czarny Piotr; Telefon; Myjdodziur; Karaluszysko; Strapienie Małgorzaty; Skradzione słońce; Muszka Złotobrzuszka.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Projekt okładki i ilustracje w wydaniu z 1945: Z. Kowalewski; wydania z 1947, 1949, 1953, 1957, 1965, 1984, 1987 ilustrowała O.A. Siemaszko.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Bajka pt. Myjdodziur przedruk: Opowieści domowe. Zebrała J. Papuzińska. Ilustrowała H. Krajnik. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1979, s. 13-17.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. B. DUDZIŃSKI. „Naprzód” 1936 nr 338.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. T. BREZA: O różnych obrazkach i wierszykach dla dzieci. Poeto dla maluczkich szykuj swoją lirę. „Kurier Poranny” 1936 nr 278.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"24. Flet zaczarowany. [Opowiadanie dla dzieci]. Według tekstu W. Disneya napisał W. Broniewski. Warszawa: J. Przeworski 1936, 70 s. Wydania następne: Warszawa: Wiedza 1947; Ilustrował M.P. Bocianowski. Łódź: Wydawnictwo Łódzkie 1987; Ilustrowali I. Czesny i J. Stępień. Łódź: Bierkowski & ROK Corporation 1991.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Pied piper.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W wydaniu z 1936 i 1947 ilustracje: Studio Walta Disneya.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"25. L. Grossman: Śmierć poety. (Zapiski d’Archiaca). [Biografia]. Pierwodruk pt. Zapiski d’Archiaca. Śmierć Puszkina. „Wiadomości Literackie” 1937 nr 32, 35, 37, 40, 41, 43, 49; 1938 nr 3, 18, 19, 20, 22, 28, 29, 32, 34, 37, 38. Wydanie pt. Śmierć poety. (Zapiski d’Archiaca). Warszawa: Europa [1939], 450 s. Wydania następne bez podtytułu: Warszawa: Wiedza 1946; Okładkę projektował I. Witz. Warszawa: Książka i Wiedza 1949.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Zapiski d’Aršiaka.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera tłumaczenie wierszy A. Puszkina.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. J. DĄBROWSKI: Pieśń wśród świstu knutów. „Naprzód” 1939 nr 15[6].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. [b.a.]: „Robotnik”,Warszawa 1939 nr 150.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. N. WIŚNIEWSKA: Odwet pokoleń. „Epoka” 1937 nr 19.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"26. W. Majakowski: Kim chciałbym zostać. [Wiersz dla dzieci]. Ilustrował J.M. Szancer. Warszawa: Książka i Wiedza 1949, 24 s. Wydania następne: tamże 1951; Warszawa: Nasza Księgarnia 1962, 8 k.; tamże: 1965, 1967, 1969. Przedruk zob. poz. 46 a oraz w tomach W. Majakowskiego: Wiersze dla dzieci. Przełożyli W. Broniewski, A. Sandauer, A. Stern. Ilustrował A. Jurkiewicz. Warszawa: Nasza Księgarnia 1956, 60 s.; Poezje. [Warszawa] 1957. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Kem byt’.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie z 1951 ilustrował J.M. Szancer; wydanie z 1962, 1965, 1967, 1969 ilustrował Z. Rychlicki.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"27. A. Tołstoj: Chleb. (Obrona Carycyna). [Powieść]. Warszawa: Prasa Wojskowa 1949, 312 s. Wydania następne: tamże 1950. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka „Gazety Robotniczej”\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", nr 1; Warszawa: Ministerstwo Obrony Narodowej 1952; tamże: 1953. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka „Prasy”\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\", z przedmową L. Marjańskiej 1954. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Złota Biblioteka\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie osobne fragmentu pt. Obrona Carycyna. (Fragmenty powieści \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Chleb\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"). Wydanie 2. Warszawa: Prasa Wojskowa 1950, 104 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Hleb. Oborona Caricina. Povest’.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W wydaniach z 1949 i 1950 okładkę projektował J.M. Szancer; ilustrował M. Kościelniak.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"28. W. Majakowski: Co to znaczy dobrze i co to znaczy źle. [Wiersz dla dzieci]. Tłumaczył W. Broniewski. Ilustrował J.M. Szancer. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 15 s. Wydanie następne: tamże 1951. Przedruk poz. 46 oraz w tomach W. Majakowskiego: Wiersze dla dzieci. [Tłumaczyli z języka rosyjskiego. W. Broniewski, A. Sandauer i A. Stern]. Ilustrował A. Jurkiewicz. Warszawa 1956; Poezje. Warszawa 1957. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Čto takoe horošo i čto takoe ploho.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"29. K. Czukowski: Limpopo. [Bajka]. Tłumaczył W. Broniewski. Ilustrowała O. Siemaszkowa. Warszawa: Czytelnik 1950, 18 [k.]. Zob. poz. 25.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Limpopo.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje: radiowe: pt. Doktor Ojboli. Adaptacja: A. Wolfowa. Polskie Radio 1967; – telewizyjne: Adaptacja: H. Antoszewski. Reżyseria: J. Koenig. Telewizja Polska, Teatrzyk Kieszonkowy 1967; – teatralne: Adaptacja i reżyseria: J. Łupinowicz. Wystawienie: Łódź, Teatr Lalek Arlekin 1988.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"30. O. Kornijczuk: Zaginiona eskadra. [Sztuka w 3 a.]. Wystawienie pt. Zagłada eskadry: Reżyseria: R. Zawistowski i E. Żytecki. Katowice, Teatr Śląski im. S. Wyspiańskiego 1952. Wydanie w: Teatr radziecki. Antologia. T. 2. Warszawa 1967 s. 313-386. Przedruk w: Świat z naszej woli. Materiały repertuarowe na obchody 60 rocznicy Rewolucji Październikowej. Wybór wierszy i wstęp W.B. Segal. Warszawa: COK 1977. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Gibiel eskadry.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja radiowa: Adaptacja: L K. Białek. Reżyseria: N. Szydłowska. Polskie Radio 1977.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"31. O. Kornijczuk: Skrzydła. Sztuka w 4 aktach. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 142 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Krylâ.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Egzemplarz teatralny: Muzeum Teatralne w Warszawie (nr 2670).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"32. J. Lisaszwili: Ich młode lata. [Powieść]. [Przełożył z rosyjskiego W. Broniewski]. Warszawa: Czytelnik 1955, 297 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Kecxoveli.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"33. W. Łacis: Ku nowemu brzegowi. [Powieść]. Przełożyli W. Broniewski i W. Broniewska. Ilustrował A. Rudziński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 666 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka Laureatów Nagrody Stalinowskiej.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: K novomu beregu.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"34. M. Szołochow: Opowiadania znad Donu. [Przełożył W. Broniewski]. Ilustrował J. Jaworowski.Warszawa: Czytelnik 1958, 407 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Donskie rasskazy.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawartość: Znamię, Pastuch, Komisarz żywnościowy, Nasienie szybałki, Serce Aloszki, Dozorca basztanów, Droga-dróżka, Znajda, Wir, Człowiek familijny, Przewodniczący Rewolucyjnej Rady Wojennej Republiki, Błędna ścieżka, Żona dwóch mężów, Śmiertelny wróg, Źrebak, Robaczywość, Lazurowy step, Parobcy, O Dońskim Komitecie Aprowizacyjnym i niepowodzeniach zastępcy dońskiego komisarza aprowizacyjnego towarzysza Pticyna, O Kołczaku, pokrzywie i innych rzeczach, Obca krew.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Opowiadanie pt. Obca krew przedruk: Opowieści z tamtych lat. Fragmenty dzieł klasyki radzieckiej. [Wybrała M. Kwiatkowska. Ilustrował A. Chodorowski. Przypisy historyczne oprac. A. Olejarczuk]. Warszawa: Nasza Księgarnia 1981, s. 200-223. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Opowiadanie pt. Nasienie szybałki przedrukowane w antologii: Róża wiatrów. Opowiadania o miłości. Wyboru dokonał R. Śliwowski. Warszawa: Czytelnik 1977, s. 120-125.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Opowiadanie pt. Źrebak przedrukowane w antologii: Antologia opowiadań radzieckich. Wyboru dokonał R. Śliwowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1977, s. 17-24.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacje telewizyjne: opowiadania pt. Źrebak. Reżyseria: W. Siemion. Telewizja Polska 1959; – opowiadania pt. Obca krew. Adaptacja: J. Zalewski. Reżyseria: A. Konic. Telewizja Polska 1962.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"35. Moje przyjaźnie poetyckie. [Przekłady wierszy]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1960, 222 s. Wydanie następne: tamże 1977. Przedruk zob. poz. 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawiera przekłady wierszy autorów: A. Puszkin, K. Balmont, W. Majakowski, S. Jesienin, B. Pasternak, P. Antokolski, S. Czikowani, M. Rylski, Ch. Botew, N. Wapcarow, B. Bożyłow, B. Brecht, F. Wolf, K. Biebl, N. Hikmet, K. Czukowski.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"36. J. Prut: Pociąg pancerny „Książę Mścisław Udały”. [Dramat]. Tłumaczył W. Broniewski. Wystawienie pt. Książę Mścisław Udały: Reżyseria: R. Zawistowski, O. Axer. Warszawa, Teatr Polski 1960. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Knâz’ Mstislav Udaloj.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"37. S. Marszak: U progu życia. Kartki wspomnień. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1961, 266 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: V načale žizni.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzja:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"F. NIEUWAŻNY. „Przyjaźń” 1961 nr 44.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"38. B. Brecht: Matka Courage i jej dzieci. Przekład W. Broniewskiego 6 z 11 songów do sztuki powstał w 1961.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie: Dramaty. T. 2. Warszawa 1962, s. ?. Przedruk zob. poz. 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Mutter Courage und ihre Kinder. Eine Chronik aus dem dreissigjährigen Krieg.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"W. Broniewski zaczął tłumaczyć songi w 1961 na zamówienie Teatru Narodowego w Warszawie, przełożył 6 z 11, nie zostały one wykorzystane. W wydaniu z 1962 przekład sztuki i songów w tłumaczeniu S.J. Leca oraz w „Dodatku” songi w tłumaczeniu W. Broniewskiego. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wystawienie teatralne z wykorzystaniem przekładu 6 songów W. Broniewskiego: Przekład dramatu: S.J. Lec. Przekład songów: S.J. Lec, W. Broniewski. Reżyseria: K. Braun. Lublin: Teatr im. J. Osterwy 1968.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"39. M. Priszwin: Łańcuch Kościeja. Księga 1-2. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1962, 365 + 472 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Nike\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Kaŝeeva cep’.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"1. B. CZESZKO. „Przegląd Kulturalny” 1963 nr 19.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"2. W. SADKOWSKI. „Nowe Książki” 1963 nr 13. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"3. A. SEMCZUK. „Przyjaźń” 1963 nr 8.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"4. Z. STAROWIEYSKA-MORSTINOWA. „Tygodnik Powszechny” 1963 nr 4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"40. F. Dostojewski: Białe noce i inne opowiadania: 1848-1859. Tłumaczenie: W. Broniewski, G. Karski, J. Jędrzejewicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1963, s. 603. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism F. Dostojewskiego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"41. F. Dostojewski: Gracz. Opowiadania 1862-1869. Przełożył G. Karski, W. Broniewski, J. Tuwim. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1964, s. 485. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z pism F. Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tu w przekładzie W. Broniewskiego: Paskudna historia, Gracz [poz. 1], Krokodyl [poz. 5].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Paskudna historia przedr. zob. poz. 47.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Adaptacja telewizyjna opowiadania Paskudna historia: Adaptacja i reżyseria: J. Kondratiuk. Telewizja Polska 1986.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"42. W. Majakowski: Poeta robotnik. [Wiersz]. Tłumaczył W. Broniewski. „Nowa Kultura” 1924 nr 2 s. 40-41. Wydanie osobne łącznie z przekładem W. Wandurskiego: Łódź: Wydawnictwo Łódzkie 1971, [8] s. Łódzkie Towarzystwo Przyjaciół Książki. Przedruk zob. poz. 46 oraz w tomach W. Majakowskiego: Wybór poezji. Warszawa 1927; Wiersze wybrane. Warszawa 1948; Wiersze i poematy. Warszawa 1949; Wybór wierszy. Warszawa 1953; Młodym. Wybór wierszy. [Warszawa] 1956; Poezje. [Warszawa] 1957.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Poèt rabočij.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie osobne to druk bibliofilski Łódzkiego Towarzystwa Przyjaciół Książki przeznaczony dla uczestników VI Ogólnopolskiego Festiwalu Poezji w Łodzi.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"43. K. Czukowski: Muszka Złotobrzuszka. [Wiersz dla dzieci]. Przełożył z rosyjskiego W. Broniewski. Ilustrował O. Zotow. Moskwa: Małysz 1976, [16] s. Zob. poz. 23. Przedruk zob. poz. 35, 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Muha-Cokotuha.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"44. K. Czukowski: Telefon. [Wiersz dla dzieci]. Przełożył z rosyjskiego W. Broniewski. Ilustrował W. Karpowicz. Moskwa: Małysz 1984, [12] s. Zob. poz. 23. Przedruk zob. poz. 35, 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Telefon.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"45. S. Jesienin: Moja gwiazdo płoń. [Antologia przekładów]. Przełożyli z rosyjskiego: W. Broniewski, J. Brzechwa i T. Nowak. Wiersze wybrała M. Matyka. Ilustrowała J. Kamińska. Kraków: Miniatura 1991, 48 s. Przedruk przekładów W. Broniewskiego zob. poz. 46.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"46. Przekłady poetyckie. W: W. Broniewski: Poezje zebrane. Opracowała F. Lichodziejewska. T. 4. Toruń: Algo 1997 s. 83-372.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tu całość, ogłoszonego i rozproszonego, poetyckiego dorobku przekładowego W. Broniewskiego, \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}},{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\". poz. 25, 28, 30, 41, 43.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"47. F. Dostojewski: Paskudna historia i inne utwory. Przełożył W. Broniewski i G. Karski. [Wybór i przypisy: Z. Podgórzec]. London: Puls 1993, 367 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Z dzieł Fiodora Dostojewskiego\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". T. 11.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tu w przekładzie W. Broniewskiego: Krokodyl [poz. 5], Paskudna historia [poz. 41], Cudza żona i mąż pod łóżkiem [poz. 11] , Sen wujaszka [poz. 11].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"48. F. Dostojewski: Opowieści. Przełożył W. Broniewski. [Warszawa]: Wydawnictwo MG 2020, 286 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Zawartość: Białe noce [poz. 4], Cudza żona [poz. 11], Sen wujaszka [poz. 11], Krokodyl [poz. 5]. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"E-book: Opowieści: Białe noce; Cudza żona; Sen wujaszka; Krokodyl. [Warszawa]: MG 2020, plik w formacie MOBI, EPUB.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"PRZEKŁADY NIEOPUBLIKOWANE\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"M. Gorki: Jegor Bułyczow i inni. [Dramat]. Przekład powstał post 1932.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Tytuł oryginału: Egor Bulyčov i drugie.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"small\"}],\"text\":\"Egzemplarz teatralny: Warszawa, Biblioteka Teatru Powszechnego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"PRACE NAUKOWE DOTYCZĄCE PRZEKŁADU ORAZ LITERATUR, KTÓRYMI ZAJMOWAŁ SIĘ TŁUMACZ I KRYTYKA PRZEKŁADU\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"Artykuły\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. [Włodzimierz Majakowskij. Obłok w spodniach]. „Nowa Kultura” 1924 nr 3 [recenzja: W. Majakowski: Obłok w spodniach. Przełożył J. Tuwim. Warszawa 1923].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W. Broniewski podpisany: b.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. Co myślą bolszewicy o literaturze polskiej? Książka Żeromskiego sensacją dnia. Sześć przekładów rosyjskich „Przedwiośnia”. „Wiadomości Literackie” 1925 nr 39.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. O twórczości Sergiusza Jesienina. Po zgonie znakomitego poety. „Wiadomości Literackie” 1926 nr 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. Współczesna beletrystyka rosyjska. „Wiadomości Literackie” 1927 nr 18 [recenzja: W. Iwanow: Powrót Buddy. Zbiegła wyspa. Tłumaczył J. Barski. Warszawa 1927].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W. Broniewski podpisany: w.b.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. Nowyj Lef. „Wiadomości Literackie” 1927 nr 10 [recenzja: czasopisma „Novyj lef”, redagowanego przez W. Majakowskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W. Broniewski podpisany: w.b.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. Rozmowa z Borisem Pilniakiem. Literatura w Rosji sowieckiej. „Wiadomości Literackie” 1931 nr 7.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. Budownictwo socjalistyczne w powieści. „Wiadomości Literackie” 1931 nr 27 [omówienie powieści B. Pilniaka „Wołga wpada do Morza Kaspijskiego”].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W. Broniewski podpisany: z.c.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. 50 dni w ZSRR. W drodze do Dnieprogesu. [Reportaż]. „Wiadomości Literackie” 1934 nr 25.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. 50 dni w ZSRR. Kombinat Dnieprogesu i Dniepropietrowsk. [Reportaż] „Wiadomości Literackie” 1934 nr 27.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. Poetycka podróż po ZSRR. [Reportaż]. „ Przyjaźń” 1960 nr 37.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. ZSRR w oczach poety. [Reportaż]. „Kraj Rad” 1960 nr37.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"12. W pracowniach. „Nowa Kultura” 1961 nr 2 [dot. przekładów książek M. Priszwina i S. Marszaka oraz planowanych tłumaczeń B. Wasiliewa i W. Korniłowa].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"13. Przedmowa [przygotowana po wojnie do wyboru wierszy Majakowskiego dla wojska]. Muzeum W. Broniewskiego, teczka XVIII [rękopis].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"14. О поэзии Едварда Шиманского. „Польша” [rosyjskie wydanie miesięcznika „Polska”] 1971 nr 11.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"15. O twórczości Sergiusza Jesienina. Przełożył J. Szokalski. W: Есенин в Польше (1918-1939). Pецепция и интерпретация. Peд. Н.И. Шубникова-Гусева. Moсквa: Российская академия наук. Институт мировой литературы им. А. М. Горького 2019.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"LISTY I MATERIAŁY W SPRAWACH PRZEKŁADOWYCH\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. List J. Bossaka z 12 stycznia 1951 [dot. przekładu wiersza J. Dołmatowskiego]. Muzeum Władysława Broniewskiego.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. Listy Władysława Broniewskiego do Halszki Kamockiej. „Życie Literackie” 1962 nr 17, 18 i 19.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. Listy Witolda Wandurskiego do Władysława Broniewskiego. „Miesięcznik Literacki” 1967 nr 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. Korespondencja Władysława Broniewskiego z Bronisławem Sylwinem Kencbokiem. Oprac. F. Lichodziejewska. „Pamiętnik Literacki” 1971 z. 4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. List B. Pilniaka do Broniewskiego z 23 marca 1935. W: S. Pollak: Srebrny wiek i później. Szkice o literaturze rosyjskiej. Warszawa 1971.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. Listy do Władysława Broniewskiego: N. Asejewa [list z 1955]; Czukowskiego [3 listy z 1956 i 1961]; A.S. Nowikowa-Priboja [2\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"listy z 1934 i 1935]; B. Pilniaka [list z 1935]. „Советское Славяноведение”, Moskwa 1973 nr 4 [wstęp i koment. T. P. Agapkiny: Переписка польских и советских писателей, s. 94-104].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. List I. Erenburg do Władysława Broniewskiego. „Советское Славяноведение”, Moskwa 1975 nr 2 (list z 1933; z koment.: T.P. Agapkina: Письма русских корреспондентов в архивах польских писателей, s. 89-92)\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\".\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. Od bliskich i dalekich. Korespondencja do Władysława Broniewskiego [1915-1939]. T. 1. 1915-1930. Opracowała F. Lichodziejewska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1981, 562 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. T. Agapkina, V.A. Chorev: Władysław Broniewski i Rosja. (Nieznane listy i inne archiwalia). Tł. z ros. J. Aulak. „Przegląd Humanistyczny” 2001 nr 6 [5 listów Marka Żywowa z 1934, 1936, 1952, 1954, 2 listy Kornieja Czukowskiego z 1956, 1961].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. Broniewski w potrzaskuuczuć. Listy\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Władysława Broniewskiego i Ireny Helman. Wstęp, opracowanie i przypisy: D. Pachocki. Kraków: MG 2013, 221 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. Zgubiłem okulary... Listy z lat 1947-1962. [Autorzy:] Władysław i Wanda Broniewscy. Opracowanie z rękopisu, przypisy, wstęp i zakończenie: W. Bojda. Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej 2016, 315 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Wydanie elektroniczne:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"E-book: Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej 2016, plik w formacie PDF.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OPRACOWANIA OGÓLNE (wybór)\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"TŁUMACZ O SOBIE:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. Co zawdzięczają pisarze polscy literaturom obcym? Odpowiedź na ankietę „Wiadomości Literackich”. „Wiadomości Literackie” 1927 nr 47, toż w języku francuskim: „Pologne Littéraire” 1927 nr 23/24.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. O pracy przekładowej wielkiego poety. [Rozmawia K. Nowakowska]. „Przyjaźń” 1958 nr 22.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. Do rosyjskiego czytelnika. „Trybuna Ludu” 1962 nr 48 [w artykule M. Łucki: „Poeta i jego tłumacz”; autobiografia napisana jako wstęp do wydania wyboru wierszy w języku rosyjskim]. Przedruk Z ineditów Władysława Broniewskiego. „Pamiętnik Literacki” 1964 nr 4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. Pamiętnik 1918-1922. Wybór i przedsłowie: W. Broniewska. Opracowanie z rękopisu, wstęp i komentarz: F. Lichodziejewska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1984, 351 s. Wyd. 2 tamże 1987.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"SŁOWNIKI I BIBLIOGRAFIE:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. F. LICHODZIEJEWSKA: Twórczość Władysława Broniewskiego. Monografia bibliograficzna. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1973, 694 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. F. LICHODZIEJEWSKA. W: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"Współcześni polscy pisarze i badacze literatury. Słownik biobibliograficzny. T. 1, 10 (Uzupełnienia K. Batora). Warszawa 1994, 2007.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\"OMÓWIENIA:\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. F. NIEUWAŻNY: Творчество Владислава Броневского и Маяковский. W: Збїрник славїстичных праць Фїлологїчного Факультету. Київ 1958.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"2. Z. ZBYROWSKI: Poezja Borysa Pasternaka w Polsce. „Slavia Orientalis” 1965 nr 1 [dot. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". przekładów W. Broniewskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"3. J. BRONIEWSKA: Maje i listopady. Warszawa: Iskry 1967, 244 s.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"4. W. PIOTROWSKI: Jesienin a Broniewski. W tegoż: Sergiusz Jesienin w polskiej literaturze międzywojennej. Wrocław 1967, s. 67-95, passim..\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"5. W. BIELAJEW: Broniewski i Swietłow. Tłumaczył [A. Drawicz] A.D. „Współczesność”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"1968 nr 23.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"6. W. PARNIEWSKI: Władysław Broniewski i Włodzimierz Majakowski. „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Łódzkiego” 1969 nr 64.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"7. S. POLLAK: Kształt poetyckich przyjaźni. „Poezja” 1970 nr 10. Przedr. W tegoż: Srebrny wiek i później. Szkice o literaturze rosyjskiej. Warszawa: Czytelnik 1971.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"8. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Владислав\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Бронєвський\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" в Української РСР. Б\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"ібліографічний\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"покажчик\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". Передмова І.М. Лозинський. Редакція Б.К. Дудикевич. Львів: [б. в.] 1971, 84 с.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"9. F. LICHODZIEJEWSKA: Kontakty Broniewskiego z literaturą rosyjską w dwudziestoleciu międzywojennym. W: Po obu stronach granicy. Z powiązań kulturalnych polsko-radzieckich w XX-leciu międzywojennym. Wrocław 1972.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"10. A. DRAWICZ: „...Kształtowanie tego, co nazywa się dziś: Władysław Broniewski” (Z radzieckiej perspektywy). „Poezja” 1972 nr 5.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"11. W. CHORIEW: Władysław Broniewski i kultura radziecka; H. KARWACKA: Młodość literacka Władysława Broniewskiego; S. POLLAK: Broniewski w kręgu poezji rosyjskiej. W: Władysław Broniewski w poezji polskiej. Warszawa 1976.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"12. J. POTOLKOV: Переводчики и переводы произведений В. Маяковского в Польше 20-тых годов. Rzeszów: Wyższa Szkoła Pedagogiczna 1979, s. 191. [Tyt. okł.: Pierwsze polskie przekłady utworów Włodzimierza Majakowskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"13. E. Daskalova: Bronevskij, G. Milev i Blok. [Tł.] L. I. Rovnjakova. [W ks.:] Классическое наследие и современность. Leningrad 1981, s. 394-401.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"1. H. TUMOLSKA: Młodzieńcze przekłady Władysława Broniewskiego z Błoka.\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"„Prace Polonistyczne”\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Seria 37: 1981.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"15. V. MICHAŁEK: O sposobach tłumaczenia rosyjskich związków frazeologicznych na język polski („Martwe dusze” w przekładzie W. Broniewskiego). „Studia Polonistyczne” 1986/87.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"16. G. OJCEWICZ: „Czarny człowiek” Sergiusza Jesienina w przekładzie Władysława Broniewskiego. „Acta Polono-Ruthenica” 2009 t. 14.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"17. A. ДМИТРОВСКИЙ: Владислав Броневский, Александр Твардовский. Справительная поэтика двух дилогий. Ценостный аспект. . „Acta Polono-Ruthenica” 2011 t. 16.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"18. G. GÖMÖRI: Młody Węgier u Władysława Broniewskiego. „Odra” 2012 nr 4.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"19. В.А. ХОРЕВ: В. Маяковский и С. Есенин в восприятии В. Броневского и Б. Ясенского. В: В.А. ХОРЕВ: Восприятие России и русской литературы польскими писателями (Очерки). Москва: Индрик 2012 , s. 137-170.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"20. D. GOŁEK-SEPETLIEWA: „Hadżi Dimityr” Christo Botewa. Obce elementy kulturowe w polskich przekładach. „Między oryginałem a Przekładem” 2015 nr 1/4 [dot. przekładu W. Broniewskiego].\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"21. M. DOBROGOSZCZ: Oblicza Rosji w twórczości Władysława Broniewskiego. W: Między rusofobią a rusofilią. Poglądy, postawy i realizacje w literaturze polskiej od XIX do XXI wieku. Gdańsk 2016.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"22. E. CURKAN-DRÓŻKA: Метафора в творчестве Сергея Есенина и ее \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"перевод\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"на \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"польский\"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"bold\"}],\"text\":\" \"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"язык. Łódź: Uniwersytet Łódzki 2018, s. 197, passim.\"}]},{\"type\":\"paragraph\"},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Anna Sobieska\"}]}]}}",
"debut_as_translator": "1924-00-00",
"debut_as_writer": "1914-00-00",
"burial_place_id": 25,
"author": "Anna Sobieska"
},
{
"id": 34,
"first_name": "Aleksander",
"last_name": "Puszkin",
"viaf_id": "66477450",
"wikidata_id": "Q7200",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1799-05-26",
"death": "1837-01-29",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 35,
"first_name": "Nikołaj",
"last_name": "Gogol",
"viaf_id": "54148306",
"wikidata_id": "Q43718",
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "1809-03-19",
"death": "1852-02-21",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
},
{
"id": 36,
"first_name": "Jan",
"last_name": "Hempel",
"viaf_id": null,
"wikidata_id": null,
"aliases": null,
"codenames": null,
"gender": null,
"profession_pl": null,
"profession_en": null,
"birth": "0000-00-00",
"death": "0000-00-00",
"birth_place_id": null,
"death_place_id": null,
"biography": null,
"debut_as_translator": "0000-00-00",
"debut_as_writer": "0000-00-00",
"burial_place_id": null,
"author": null
}
]
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/people/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/people/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/people/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/people/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/people/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 50
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Translations
GET api/translations
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/translations?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/translations"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/translations';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/translations'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 43
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 21,
"title": "На поле славы. Историческая повесть из времен Яна Собеского.",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 21,
"language_id": 4,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 22,
"title": "В лесу",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 22,
"language_id": 4,
"description_pl": null,
"description_en": null
},
{
"id": 23,
"title": "Szaleństwo Almayera. Opowieść o Wschodniej Rzece",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 23,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Tytuł pierwotny przekładu Fantazja Almayera został zaaprobowany przez Conrada (wydania z 1923 i 1924); od wydania z 1928 decyzją A. Zagórskiej pt. Szaleństwo Almayera. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Tekst przekładu powieści w wydaniach sprzed 1956 nie pokrywa się z pierwodrukiem. W 1916 Conrad dokonał rewizji stylistycznej oryginału i wprowadził liczne skróty. Przekład A. Zagórskiej dokonany został z wydania sprzed 1916 i zawiera także fragmenty wykreślone później przez autora; w wydaniu Z pism (Warszawa 1956) zostały one umieszczone w klamrach.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Tytuł pierwotny przekładu Fantazja Almayera został zaaprobowany przez Conrada (wydania z 1923 i 1924); od wydania z 1928 decyzją A. Zagórskiej pt. Szaleństwo Almayera. \"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Tekst przekładu powieści w wydaniach sprzed 1956 nie pokrywa się z pierwodrukiem. W 1916 Conrad dokonał rewizji stylistycznej oryginału i wprowadził liczne skróty. Przekład A. Zagórskiej dokonany został z wydania sprzed 1916 i zawiera także fragmenty wykreślone później przez autora; w wydaniu Z pism (Warszawa 1956) zostały one umieszczone w klamrach.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"hardBreak\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}"
},
{
"id": 25,
"title": "Wiersze włoskie",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 38,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"A. Błok: Wiersze włoskie. Z rosyjskiego spolszczyli: J. Łobodowski i K.A. Jaworski. [Chełm] 1935, 32 s. \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"italic\"}],\"text\":\"Biblioteka „Kameny”.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Tytuł oryginału: Italjanskije stichi.\"}]}]}",
"description_en": null
},
{
"id": 26,
"title": "Opowieści niepokojące",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 26,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przekładzie A. Zagórskiej: Przedmowa, ‒ oraz opowiadania: Karain; Placówka postępu; Laguna.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacja telewizyjna przekładu opowiadania Placówka postępu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl/\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl/\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przekładzie A. Zagórskiej: Przedmowa, ‒ oraz opowiadania: Karain; Placówka postępu; Laguna.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacja telewizyjna przekładu opowiadania Placówka postępu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl/\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl/\"}]}]}"
},
{
"id": 27,
"title": "Młodość",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 42,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" [K. NITSCH] K.N.: Uwagi językowe o książkach. „Język Polski” 1930 nr 5.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polską banderą. Tetralogia Josepha Conrada w przekładach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przekładów A. Zagórskiej powieści Lord Jim, Jądro ciemności oraz powieści Los w przekładzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]}]}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzje:\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" [K. NITSCH] K.N.: Uwagi językowe o książkach. „Język Polski” 1930 nr 5.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polską banderą. Tetralogia Josepha Conrada w przekładach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przekładów A. Zagórskiej powieści Lord Jim, Jądro ciemności oraz powieści Los w przekładzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]}]}]}]}"
},
{
"id": 28,
"title": "Ocalenie. Opowieść z płytkiego morza",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 41,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzja: A. TRETIAK. „Pamiętnik Warszawski” 1929 z. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje przekładu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzja: A. TRETIAK. „Pamiętnik Warszawski” 1929 z. 3.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje przekładu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}"
},
{
"id": 30,
"title": "Freja z Siedmiu Wysp. Opowieść o płytkich wodach",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 25,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przekładzie A. Zagórskiej także: Przedmowa autora.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"W przekładzie A. Zagórskiej także: Przedmowa autora.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}"
},
{
"id": 31,
"title": "Zwycięstwo",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 29,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Nagroda Polskiego PEN Clubu (1929).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Nagroda Polskiego PEN Clubu (1929).\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje radiowe zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}"
},
{
"id": 33,
"title": "Krwawe wesele",
"translatable_type": "translation",
"translatable_id": 21,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"F. G. Lorca: Krwawe wesele. [Dramat]. Przełożył J. Łobodowski. „Kultura”, Paryż 1948 nr 12, s. 37-56.\"}]}]}",
"description_en": null
},
{
"id": 34,
"title": "Gracz",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 66,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje: teatralne: Reżyseria: J. Bunsch. Wystawienie: Wrocław, Teatr Polski 1995, – radiowe: Adaptacja: M. Broniewska. Reżyseria: J. Świderski. Polskie Radio 1968, – telewizyjne: Adaptacja: Z. Malanowicz. Reżyseria: B. Hussakowski. Telewizja Polska 1970.\"}]}]}",
"description_en": null
},
{
"id": 35,
"title": "Skrzywdzeni i poniżeni. Powieść w 3 tomach",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 67,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje: teatralne: Scenariusz: K. Berwińska. Adaptacja: W. Wróblewska. Reżyseria: K. Berwińska, W. Wróblewska. Wystawienie: Warszawa: Teatr Ziemi Mazowieckiej 1963, – radiowe: Adaptacja: Z. Zawadzka. Reżyseria: J. Świderski. Polskie Radio 1971, – telewizyjne: Reżyseria i adaptacja: I. Cywińska. Telewizja Polska 1992.\"}]}]}",
"description_en": null
},
{
"id": 36,
"title": "Krokodyl. Niezwykłe zdarzenie albo wypadek w Passażu, prawdziwa opowieść o tym, jak pewien pan został w Passażu połknięty przez krokodyla żywcem, cały, bez reszty, i co z tego wynikło.",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 68,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje: teatralne: łącznie z F. Dostojewski: Opowieści oraz Mąż pod łóżkiem: Adaptacja: R. Winiarski, F. Falk. Reżyseria: R. Winiarski, S. Mołek. Wystawienie: Częstochowa, Teatr im. A. Mickiewicza 1965; – radiowe: Adaptacja: B. Justynowicz. Reżyseria: M. Szczepkowska. Polskie Radio 1968. \"}]}]}",
"description_en": null
},
{
"id": 38,
"title": "Jądro ciemności",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 43,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzje: \"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" [K. NITSCH] K.N.: Uwagi językowe o książkach. „Język Polski” 1930 nr 5.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polską banderą. Tetralogia Josepha Conrada w przekładach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przekładów A. Zagórskiej powieści Lord Jim, Jądro ciemności oraz powieści Los w przekładzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]}]}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Omówienie:\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"B. KOC: Znaczenie powściągliwej wyobraźni w przekładach Josepha Conrada na podstawie przekładu „Heart of darkness”. „Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi” 2003 t. 13 [dotyczy \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". przekładu A. Zagórskiej].\"},{\"type\":\"hardBreak\"}]}]}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzje: \"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" [K. NITSCH] K.N.: Uwagi językowe o książkach. „Język Polski” 1930 nr 5.\"}]}]},{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\" E. KUJAWSKA-LIS: Marlow pod polską banderą. Tetralogia Josepha Conrada w przekładach z lat 1904-2004. Olsztyn 2011, 470 s. [dot. przekładów A. Zagórskiej powieści Lord Jim, Jądro ciemności oraz powieści Los w przekładzie T. Tatarkiewiczowej].\"}]}]}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Omówienie:\"}]},{\"type\":\"orderedList\",\"attrs\":{\"start\":1},\"content\":[{\"type\":\"listItem\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"B. KOC: Znaczenie powściągliwej wyobraźni w przekładach Josepha Conrada na podstawie przekładu „Heart of darkness”. „Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi” 2003 t. 13 [dotyczy \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"http://m.in\",\"target\":\"_blank\",\"rel\":\"noopener noreferrer nofollow\",\"class\":null}}],\"text\":\"m.in\"},{\"type\":\"text\",\"text\":\". przekładu A. Zagórskiej].\"}]}]}]}]}"
},
{
"id": 39,
"title": "Falk. Wspomnienie",
"translatable_type": "writing",
"translatable_id": 44,
"language_id": 1,
"description_pl": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzja: [T. KUDLIŃSKI] Kat. „Gazeta Literacka”, Kraków 1932 nr 6.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje przekładu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}",
"description_en": "{\"type\":\"doc\",\"content\":[{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Recenzja: [T. KUDLIŃSKI] Kat. „Gazeta Literacka”, Kraków 1932 nr 6.\"}]},{\"type\":\"paragraph\",\"content\":[{\"type\":\"text\",\"text\":\"Adaptacje przekładu zob. na stronie internetowej: \"},{\"type\":\"text\",\"marks\":[{\"type\":\"link\",\"attrs\":{\"href\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\",\"target\":\"_blank\",\"class\":null}}],\"text\":\"https://www.encyklopediateatru.pl\"}]}]}"
}
]
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/translations/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/translations/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/translations/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/translations/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/translations/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 42
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Organizations
GET api/organizations
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/organizations"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/organizations';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/organizations'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 53
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 21,
"name": "Российский государственный военно-исторический архи",
"place_id": null
},
{
"id": 22,
"name": "Katolicki Uniwersytet Lubelski",
"place_id": 22
},
{
"id": 23,
"name": "Muzeum Literackim im. J. Czechowicza",
"place_id": 22
},
{
"id": 24,
"name": "Sekcja Ludoznawcza Towarzystwa Tatrzańskiego",
"place_id": null
},
{
"id": 25,
"name": "Uniwersytet Jagielloński",
"place_id": 26
},
{
"id": 26,
"name": "Biblioteka Narodowa",
"place_id": 25
},
{
"id": 27,
"name": "Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego",
"place_id": 25
},
{
"id": 28,
"name": "Polski PEN Club",
"place_id": null
},
{
"id": 29,
"name": "Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy",
"place_id": 25
},
{
"id": 30,
"name": "Biblioteka Miejska w Bydgoszczy",
"place_id": null
},
{
"id": 32,
"name": "Gimnazjum Polskie Polskiej Macierzy Szkolnej",
"place_id": 35
},
{
"id": 33,
"name": "Gimnazjum męskie Emiliana Konopczyńskiego",
"place_id": 25
},
{
"id": 34,
"name": "Organizacja Młodzieży Niepodległościowej",
"place_id": null
},
{
"id": 35,
"name": "Liga Młodzieży Antyklerykalnej",
"place_id": null
},
{
"id": 36,
"name": "Legiony Polskie",
"place_id": null
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=42",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 42,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=4",
"label": "4",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=5",
"label": "5",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=6",
"label": "6",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=7",
"label": "7",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=8",
"label": "8",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=9",
"label": "9",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=10",
"label": "10",
"active": false
},
{
"url": null,
"label": "...",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=41",
"label": "41",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=42",
"label": "42",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/organizations",
"per_page": 15,
"to": 15,
"total": 628
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/organizations/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/organizations/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/organizations/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/organizations/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/organizations/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (404):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 52
access-control-allow-origin: *
{
"message": "Resource not found"
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
Languages
GET api/languages
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=1" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/languages"
);
const params = {
"page": "1",
};
Object.keys(params)
.forEach(key => url.searchParams.append(key, params[key]));
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/languages';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
'query' => [
'page' => '1',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/languages'
params = {
'page': '1',
}
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers, params=params)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 55
access-control-allow-origin: *
{
"data": [
{
"id": 1,
"name_pl": "polski",
"name_en": "Polish",
"icu": "pl_PL",
"iso": "pol",
"alpha2": "pl",
"glottocode": "poli1260"
},
{
"id": 2,
"name_pl": "angielski",
"name_en": "English",
"icu": "en_GB",
"iso": "eng",
"alpha2": "en",
"glottocode": "stan1293"
},
{
"id": 3,
"name_pl": "niemiecki",
"name_en": "German",
"icu": "de_DE",
"iso": "deu",
"alpha2": "de",
"glottocode": "stan1295"
},
{
"id": 4,
"name_pl": "rosyjski",
"name_en": "Russian",
"icu": "ru_RU",
"iso": "rus",
"alpha2": "ru",
"glottocode": "russ1263"
},
{
"id": 5,
"name_pl": "francuski",
"name_en": "French",
"icu": "fr_FR",
"iso": "fra",
"alpha2": "fr",
"glottocode": "stan1290"
},
{
"id": 6,
"name_pl": "esperanto",
"name_en": "Esperanto",
"icu": "eo",
"iso": "epo",
"alpha2": "eo",
"glottocode": "espe1235"
},
{
"id": 8,
"name_pl": "rumuński",
"name_en": "Romanian",
"icu": "ro_RO",
"iso": "ron",
"alpha2": "ro",
"glottocode": "roma1327"
},
{
"id": 9,
"name_pl": "ukraiński",
"name_en": "Ukrainian",
"icu": "uk_UA",
"iso": "ukr",
"alpha2": "uk",
"glottocode": "ukra1253"
},
{
"id": 10,
"name_pl": "litewski",
"name_en": "Lithuanian",
"icu": "lt_LT",
"iso": "lit",
"alpha2": "lt",
"glottocode": "lith1251"
},
{
"id": 11,
"name_pl": "niderlandzki",
"name_en": "Nederlands",
"icu": "nl_NL",
"iso": "nld",
"alpha2": "nl",
"glottocode": "dutc1256"
},
{
"id": 12,
"name_pl": "norweski",
"name_en": "Norwegian",
"icu": "nb_NO",
"iso": "nor",
"alpha2": "no",
"glottocode": "norw1258"
},
{
"id": 13,
"name_pl": "szwedzki",
"name_en": "Swedish",
"icu": "se_SE",
"iso": "swe",
"alpha2": "sv",
"glottocode": "swed1254"
},
{
"id": 14,
"name_pl": "włoski",
"name_en": "Italian",
"icu": "it_IT",
"iso": "ita",
"alpha2": "it",
"glottocode": "ital1282"
},
{
"id": 15,
"name_pl": "hebrajski",
"name_en": "Hebrew",
"icu": "he_IL",
"iso": "hbo",
"alpha2": "he",
"glottocode": "anci1244"
},
{
"id": 16,
"name_pl": "czeski",
"name_en": "Czech",
"icu": "cs_CZ",
"iso": "ces",
"alpha2": "cs",
"glottocode": "czec1258"
}
],
"links": {
"first": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=1",
"last": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=3",
"prev": null,
"next": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=2"
},
"meta": {
"current_page": 1,
"from": 1,
"last_page": 3,
"links": [
{
"url": null,
"label": "« Poprzednia",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=1",
"label": "1",
"active": true
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=2",
"label": "2",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=3",
"label": "3",
"active": false
},
{
"url": "https://slownik.nplp.pl/api/languages?page=2",
"label": "Następna »",
"active": false
}
],
"path": "https://slownik.nplp.pl/api/languages",
"per_page": 15,
"to": 15,
"total": 31
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.
GET api/languages/{id}
Example request:
curl --request GET \
--get "https://slownik.nplp.pl/api/languages/5" \
--header "Content-Type: application/json" \
--header "Accept: application/json"
const url = new URL(
"https://slownik.nplp.pl/api/languages/5"
);
const headers = {
"Content-Type": "application/json",
"Accept": "application/json",
};
fetch(url, {
method: "GET",
headers,
}).then(response => response.json());
$client = new \GuzzleHttp\Client();
$url = 'https://slownik.nplp.pl/api/languages/5';
$response = $client->get(
$url,
[
'headers' => [
'Content-Type' => 'application/json',
'Accept' => 'application/json',
],
]
);
$body = $response->getBody();
print_r(json_decode((string) $body));
import requests
import json
url = 'https://slownik.nplp.pl/api/languages/5'
headers = {
'Content-Type': 'application/json',
'Accept': 'application/json'
}
response = requests.request('GET', url, headers=headers)
response.json()
Example response (200):
Show headers
cache-control: no-cache, private
content-type: application/json
x-ratelimit-limit: 60
x-ratelimit-remaining: 54
access-control-allow-origin: *
{
"data": {
"id": 5,
"name_pl": "francuski",
"name_en": "French",
"icu": "fr_FR",
"iso": "fra",
"alpha2": "fr",
"glottocode": "stan1290",
"translations": [],
"writings": [
{
"id": 135,
"language_id": 5
},
{
"id": 174,
"language_id": 5
},
{
"id": 199,
"language_id": 5
},
{
"id": 207,
"language_id": 5
},
{
"id": 244,
"language_id": 5
},
{
"id": 245,
"language_id": 5
},
{
"id": 249,
"language_id": 5
},
{
"id": 254,
"language_id": 5
},
{
"id": 285,
"language_id": 5
},
{
"id": 288,
"language_id": 5
},
{
"id": 304,
"language_id": 5
},
{
"id": 306,
"language_id": 5
},
{
"id": 308,
"language_id": 5
},
{
"id": 358,
"language_id": 5
},
{
"id": 380,
"language_id": 5
},
{
"id": 394,
"language_id": 5
},
{
"id": 395,
"language_id": 5
},
{
"id": 400,
"language_id": 5
},
{
"id": 401,
"language_id": 5
},
{
"id": 402,
"language_id": 5
},
{
"id": 404,
"language_id": 5
},
{
"id": 411,
"language_id": 5
},
{
"id": 417,
"language_id": 5
},
{
"id": 418,
"language_id": 5
},
{
"id": 419,
"language_id": 5
},
{
"id": 420,
"language_id": 5
},
{
"id": 421,
"language_id": 5
},
{
"id": 422,
"language_id": 5
},
{
"id": 426,
"language_id": 5
},
{
"id": 429,
"language_id": 5
},
{
"id": 437,
"language_id": 5
},
{
"id": 439,
"language_id": 5
},
{
"id": 440,
"language_id": 5
},
{
"id": 441,
"language_id": 5
},
{
"id": 442,
"language_id": 5
},
{
"id": 444,
"language_id": 5
},
{
"id": 446,
"language_id": 5
},
{
"id": 450,
"language_id": 5
},
{
"id": 451,
"language_id": 5
},
{
"id": 452,
"language_id": 5
},
{
"id": 453,
"language_id": 5
},
{
"id": 454,
"language_id": 5
},
{
"id": 455,
"language_id": 5
},
{
"id": 456,
"language_id": 5
},
{
"id": 460,
"language_id": 5
},
{
"id": 462,
"language_id": 5
},
{
"id": 464,
"language_id": 5
},
{
"id": 465,
"language_id": 5
},
{
"id": 466,
"language_id": 5
},
{
"id": 474,
"language_id": 5
},
{
"id": 492,
"language_id": 5
},
{
"id": 496,
"language_id": 5
},
{
"id": 500,
"language_id": 5
},
{
"id": 502,
"language_id": 5
},
{
"id": 512,
"language_id": 5
},
{
"id": 518,
"language_id": 5
},
{
"id": 527,
"language_id": 5
},
{
"id": 528,
"language_id": 5
},
{
"id": 530,
"language_id": 5
},
{
"id": 531,
"language_id": 5
},
{
"id": 532,
"language_id": 5
},
{
"id": 533,
"language_id": 5
},
{
"id": 536,
"language_id": 5
},
{
"id": 539,
"language_id": 5
},
{
"id": 540,
"language_id": 5
},
{
"id": 546,
"language_id": 5
},
{
"id": 553,
"language_id": 5
},
{
"id": 563,
"language_id": 5
},
{
"id": 564,
"language_id": 5
},
{
"id": 575,
"language_id": 5
}
]
}
}
Received response:
Request failed with error:
Tip: Check that you're properly connected to the network.
If you're a maintainer of ths API, verify that your API is running and you've enabled CORS.
You can check the Dev Tools console for debugging information.