1. /
  2. Osoby
  3. /
  4. PASZKIEWICZ Olgierd Jerzy

PASZKIEWICZ Olgierd Jerzy

Autorstwo hasła:
Irena Fedorowicz
Pseudonimy i kryptonimy:
O.J.P.
1907
14 maja 1942
Profesja twórcza: Publicysta, tłumacz
Opracowanie wersji cyfrowej hasła:
Szulińska Agnieszka

1907-1942 

Kryptonim: O.J.P. 

Publicysta, tłumacz.

Urodzony w 1907 w majątku Gajluny (Gailiūnai) koło Rosień (Raseiniai) w polskiej rodzinie szlacheckiej; syn Mariana Paszkiewicza i Adelajdy z Bagieńskich; wnuk pisarki Stanisławy z Medekszów Paszkiewiczowej. Język litewski przypuszczalnie znał od dzieciństwa. Prawdopodobnie był absolwentem I Polskiego Gimnazjum w Kownie (I Polskie Gimnazjum w Kownie). Należał do młodzieżowego Kółka Przyjaciół Nauki, które działało poza szkołą. Z jego inicjatywy Koło wydało dwa numery pisma literackiego Płomyk w latach 1924-26. Od 1925 (?) studiował na Uniwersytecie Litewskim w Kownie (Uniwersytet Litewski), w roku akademickim 1927/28 należał do korporacji studenckiej Konwent Polonia. Współpracował z gazetą Iskry (1927-34), organem Zjednoczenia Studentów Polaków Uniwersytetu Litewskiego i Związku Polskiej Młodzieży Akademickiej Litwy. Od grudnia 1935 pracował w redakcji gazety Dzień Polski w Kownie. Od nr. 139 był redaktorem „Dodatku historyczno-literackiego” tej gazety, później redagował też dodatek miesięczny „Życie Kulturalne” (1938-39), w którym drukowano utwory lokalnych pisarzy i poetów. W lipcu 1939 na bieżąco relacjonował przebieg kilkudniowej wizyty delegacji literatów polskich w Litwie (nr 164-165, 168, 171, 173).  Od 22 czerwca 1940 przez niespełna miesiąc pełnił obowiązki redaktora „Dnia Polskiego”. Po wybuchu II wojny światowej zaangażował się w działalność w ruchu oporu i został żołnierzem Armia Krajowa . Zginął 14 maja 1942 w pobliżu Lidy (Białoruś); miejsce pochowania nieznane.

Archiwum tłumacza zaginęło. 

TWÓRCZOŚĆ PRZEKŁADOWA Z JĘZYKA LITEWSKIEGO

1. V. Mykolaitis-Puitinas: W cieniu ołtarzy. 1. Dnie próby [Powieść]. [Z upoważnienia autora z języka litewskiego przełożył Olgierd J. Paszkiewicz]. Przedmowy: A. Nowaczyńskiego i O.J. Paszkiewicza. Warszawa: Rój 1938, 353 s. 

Tytuł oryginału: Altorių šešėly. 

Recenzja: 

P.  HULKA-LASKOWSKI: Przekłady z literatur obych. „Nowa Książka” 1938 z. 8.

OPRACOWANIA OGÓLNE (wybór) 

SŁOWNIKI I ENCYKLOPEDIE

http://www.konwentpolonia.pl/album-polonorum/olgierd-paszkiewicz



Autorstwo hasła:
Irena Fedorowicz
Pseudonimy i kryptonimy:
O.J.P.
1907
14 maja 1942
Profesja twórcza: Publicysta, tłumacz
Opracowanie wersji cyfrowej hasła:
Szulińska Agnieszka

PASZKIEWICZIUS Olgierdas Jerzys

1907–1942 

Kriptonimas: O.J.P. 

Publicistas, vertėjas. 


Gimė 1907 m. Gailiūnų dvare, netoli Raseinių, bajorų  šeimoje; Mariano Paszkiewicziaus ir Adelaidės Bagieńskos sūnus; rašytojos Stanislavos Medekšaitės-Paškevičienės anūkas. Spėjama, kad lietuviškai mokėjo nuo vaikystės. Veikiausiai baigė Kauno I lenkų gimnaziją. Buvo jaunimo Mokslo bičiulių būrelio, veikusio už mokyklos ribų, narys. Jo iniciatyva 1924–26 m. būrelis išleido du literatūros spaudinio „Płomyk“ numerius. Nuo 1925 (?) m. studijavo Lietuvos universitete Kaune, 1927/28 akademiniais metais lenkų studentų korporacijos Konwent Polonia narys. Bendradarbiavo su laikraščiu „Iskra“ (1927–34), Lietuvos universiteto lenkų studentų ir Lietuvos lenkų akademinio jaunimo draugijos susivienijimo organu. Nuo 1935 m. gruodžio dirbo Kauno laikraščio „Dzień Polski“ redakcijoje. Nuo nr 139 to laikraščio priedo „Dodatek historyczno-literacki“ („Istorinis literatūrinis priedas“)  redaktorius, vėliau ir mėnesinio priedo „Życie Kulturalne“ („Kultūrinis gyvenimas“) (1938–39) redaktorius, jame buvo spausdinama vietos rašytojų ir poetų kūryba. 1939 m. liepą rengė reportažus apie kelių dienų lenkų literatų vizitą į Lietuvą (nr 164–165, 168, 171, 173).  Nuo 1940 m. birželio 22 d. nepilną mėnesį ėjo dienraščio „Dzień Polski“ redaktoriaus pareigas. Prasidėjus Antrajam pasauliniam karui dalyvavo pasipriešinimo judėjime, tapo Armijos Krajovos kareiviu. Žuvo 1942 m. gegužės 14 d. netoli Lydos (Baltarusija); palaidojimo vieta nežinoma.

Vertėjo archyvas neišliko. 


W cieniu ołtarzy (polski polski)
2 lata temu
„Dzień Polski” jako współpracownik, redaktor
„Płomyk” jako wydawca
1924 - 1926
„Iskry” jako współpracownik
1927 - 1934