1. /
  2. Wydania
  3. /
  4. Siedem opowieści miłosnych, 1918

Siedem opowieści miłosnych, 1918

Rok: 1918

Siedem opowieści miłosnych. Wybór, przekład i wstęp: W. Rogowicz. Warszawa: J. Sowicz 1918, 288 s. Wydanie następne tamże 1922.

Tytuły oryginałów: A. France: Le Leçon bien apprise; P. Gauguin: Noa Noa; R. de Gourmont: Nouvelles des iles infortunées; K. van Lerberghe: Mademoiselle Faucheux ou l'araignée bleue; H. de Régnier: Le Heurtoir vivant; M. Schwob: Les Milesiennes; O. Wilde: The woman covered with jewels.

Zawartość: A. France: Nauka nie poszła w las; P. Gauguin: Tehura; R. de Gourmont: Wieści z wysp niedoli; K. van Lerberghe: Niebieski pająk; H. de Régnier: Żywa kołatka; M. Schwob: Dziewice Miletu; O. Wilde: Święta kurtyzana.

Tu także wstęp W. Rogowicza pt. Siedem opowieści miłosnych s. 5-8.

Wydawnictwo: J. Sowicz
Miejsce: Warszawa