- /
- Przekłady
- /
- Requiem
Requiem
Utwór oryginalny:
"Requiem"
-
Achmatowa
Anna
Język oryginału-język docelowy: rosyjski
polski
Tłumacze: POLLAK
Seweryn
Adaptacja teatralna: Reżyseria: E. Wójciak. Poznań: Teatr Ósmego Dnia 1992.
Fragmenty przekładu: „Literatura Radziecka” 1989 nr 6.
Omówienia:
1. M. KISIEL: Polskie przekłady „Requiem” Anny Achmatowej. Uwagi wstępne. W: Przekład artystyczny. T. 2: Zagadnienia serii translatorskich. Katowice 1991. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, 1192. Przekład Artystyczny, 2 [dot. m.in. przekładu S. Pollaka i E. Siemaszkiewicz].
2. M. SEMCZUK-JURSKA: Przekład - interpretacja czy praca rzemieślnicza? O dwóch tłumaczeniach „Requiem” Anny Achmatowej. „Recepcja. Transfer. Przekład” 2002 [t.] 1 [porównanie przekładów G. Gieysztor, E. Siemaszkiewicz i S. Pollaka].