- /
 - Przekłady
 - /
 - Groteski. [Opowiadania]
 
Groteski. [Opowiadania]
            Utwór oryginalny:
                            
                Tales of the grotesque and arabesque
            -
                                    Poe
                        Edgar Allan
                            
        
        
                        Język oryginału-język docelowy: angielski 
                        polski
                    
                
                                    
                        Tłumacze:                             WYRZYKOWSKI
                                Stanisław
                                            
                
                                    Tytuły oryginałów opowiadań: King Pest; The devil in the belfry; The system of Doctor Tarr and Professor Fether; Hop-Frog; Some words with a mummy; Bon-Bon; Never bet the devil your head; The business man; A tale of Jerusalem; The unparalleled adventure of one Hans Pfaall; The balloon hoax.
Zawartość: Król Mór; Dyabeł w dzwonnicy; System doktora Smoły i profesora Pierza; Żabi Skoczek; Pogawędka z mumią; Bon-Bon; Nie zakładaj się nigdy z dyabłem o swą głowę; Człowiek interesu; Opowieść jerozolimska; Nieporównana przygoda niejakiego Hans’a Pfaall’a; Bujda balonowa.
Recenzja:
T. NEWLIN-WAGNER: E.A. Poe w przekładach S. Wyrzykowskiego. „Przegląd Warszawski” 1925 t. 3 nr 47