1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Konarmia

Konarmia

Utwór oryginalny: "Konarmiâ" - Babel Isaak
Język oryginału-język docelowy: rosyjski polski

Przedruki przekładu opowiadania Konkin w wyborach utworów I. Babla: Utwory wybrane. Tłumaczyli: [M. Birnbaum] M. Binom, Z. Fedecki, S. Pollak, J. Pomianowski, K. Pomorska, M. Toporowski, W. Woroszylski. Warszawa 1961, tamże: wydanie 3 1964, wydanie 4 1974. Nike; Historia jednego konia. [Opowiadania]. Przełożyli: [M. Birnbaum] M. Binom, S. Pollak, J. Pomianowski, K. Pomorska, M. Toporowski, W. Woroszylski. Wyboru dokonał: Z. Fedecki]. Wydanie 1 w tym wyborze. Warszawa 1983. Nike, wydanie 2 w tym wyborze tamże 1988; I. Babel: Konarmia. Dziennik 1920. Przełożyli: [M. Birnbaum] M. Binom, S. Pollak, J. Pomianowski, K. Pomorska, M. Toporowski, W. Woroszylski. Wrocław: 1999. Biblioteka Klasyki; I. Babel: Utwory zebrane. Wstęp: J. Pomianowski. Warszawa 2012, tamże 2013. 

Wydanie osobne elektroniczne:
E-booki: Opracowanie redakcyjne i przypisy: D. Kowalska, P. Choromańska, P. Ołtusek. Warszawa: Fundacja Nowoczesna Polska 2013. Wolne Lektury, plik tekstowy w formacie PDF, wydanie następne  tamże 2022.