1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Opowiadania

Opowiadania

Utwór oryginalny: "Rasskazy" - Czechow Anton
Język oryginału-język docelowy: rosyjski polski
Tłumacze: KARYŁOWSKI Tadeusz

Tytuły oryginałów: T. 1: Iz dnevnika pomoŝnika buhaltera; Griša; Znakomyj mužčina; Horošij konec; Zloj mal'čik; Strašnaâ noč'; Aptekarša; Slučaj s klassikom; Mstitel'; Zagadočnaâ natur; Broženie umov; Nadželaŝie mery; Otec semejstva; Mal'čiki; Muž; Mnogo bumagi – Sirena; Tolstyj i tonkij; Lišnie lûdi; Dorogaâ sobaka; Na kladbiŝe; Sapožnik i nečistaâ sila; Dačniki; Bezzaŝitnoe suŝestvo; Èkzamen na čin; Neobyknovennyj Buka; Damy; Polin'ka; Repetotor; Sonnaâ odur'; Simulânty; Gospoda obyvateli; Žalobnaâ kniga.

Zawartość. –  T. 1: Z dziennika pomocnika buchaltera; Grześ; Znajomy mężczyzna; Pomyślne zakończenie; Przyjemny braciszek; Straszna noc; Aptekarzowa; Przygoda młodego filologa; Zemsta; Zagadkowa psychika; Ferment w umysłach; Środki ochronne przeciw cholerze; Ojciec rodziny; Chłopcy; Mąż; Za dużo papieru. – T. 2: Syrena; Gruby pan i cienki pan; Niepotrzebni; Cenny wyżeł; Na cmentarzu; Szewc i licho; Na letnim mieszkaniu; Bezbronna istota; Egzamina; Dziwny człowiek; Damy; Polcia; Korepetytor; Majaczenia senne; Symulanci; W siódmym niebie; Panowie obywatele. (Sztuka w dwóch aktach); Książka zażaleń.