1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Pisma wybrane

Pisma wybrane

Język oryginału-język docelowy: włoski polski
Tłumacze: STAFF Leopold

Wybór i kompilacja fragmentów z: Les manuscripts de Leonard de Vinci. Paris 1880-1891; Trattato di architettura civile e militare. Biblioteca Laureziana. Codici Ashburnham. Nr 361; Il Codice Atlantico di Leonardo da Vinci nella Biblioteca Ambrosiana di Milano. Milano 1894; Leonardo da Vinci. Das Buch von der Malerei. Berlin 1882; Literary works of Leonardo da Vinci. London 1881; Il Codice di Leonardo da Vinci nella Biblioteca del principe Trivulzio in Milano. Milano 1891; Leonardo da Vinci. Il codice del volo degli ucelli ed altre materie. Parigi 1893; I manoscritti di Leonardo da Vinci della reale Biblioteca di Windsor. Parigi 1898. 

Według informacji L. Staffa w liście do Miriama (s. 318) wybór pism da Vinciego miał otwierać serię wydawniczą Symposion.

Tu m.in.: Żywioł ziemi i jej życie; Żywioł wody; Żywioł powietrza; Żywioł ognia; Słońce, księżyc i gwiazdy, przedruk: L. da Vinci: O niebie, gwiazdach i czterech żywiołach; O malarstwie, przedruk: L. da Vinci: O malarstwie; Bajki, przedruk: L. da Vinci: Bajki, fraszki, zwierzyniec, L. da Vinci: Bajki; Zwierzyniec, przedruk: L. da Vinci: Bajki, fraszki, zwierzyniec, L. da Vinci: Zwierzyniec; Proroctwa, przedruk: L. da Vinci: Proroctwa.

Recenzja:
C. JELLENTA. „Rydwan” 1914 t. 3