1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. O koronę. Widowisko dziejowe w 5 aktach

O koronę. Widowisko dziejowe w 5 aktach

Utwór oryginalny: "Kongs-Emnerne" - Ibsen Henrik
Język oryginału-język docelowy: norweski polski
Tłumacze: STAFF Leopold

Powstanie przekładu ca 1910.

Informacja o powstaniu przekładu w listach L. Staffa do O. Ortwina, zob. W kręgu literackich przyjaźni. Warszawa 1966 s. 462-464.
Rękopis przekładu w Bibliotece Jagiellońskiej w Krakowie.
Dramat znany w Polsce w przekładzie M. Feldmanowej (wydanie pod pseudonimem M. Kreczowska) pt. Pretendenci do tronu. Lwów; Złoczów: Nakładem Wilhelma Zukerkandla [ca 1911].
Przekład dokonany według tłumaczenia niemieckiego (informacja za: list L. Staffa do T. Piniego w: W kręgu literackich przyjaźni s. 462).