1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Zemsta Dungary. Nowele

Zemsta Dungary. Nowele

Język oryginału-język docelowy: angielski polski
Tłumacze: CHWALIBÓG Feliks

Tytuły oryginałów opowiadań: The judgment of Dungara; Georgie Porgie; A friend’s friend; Pig; The tomb of his ancestors; By word of mouth; In flood time; Wressley of the foreign office; To be filed for reference; Bertran and Bimi; The Bisara of Pooree; Namgay Doola;  Moti Guj – Mutineer.

Zawartość: Zemsta Dungary; Georgie Porgie; Przyjaciel przyjaciela; Wieprze; Na grobie przodków; Przemówiła; W czasie powodzi; Wressley z ministerium spraw zagranicznych; Do zarejestrowania i przeniesienia; Bertran i Bimi; Bisara z Pari; Namgay Dula; Moti-Gudż buntownik.

M.A. ZABŁOCKA: Kipling po polsku. Ironiczne oblicze piewcy imperium. „Przekładaniec” 2016 nr 33