1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy

Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy

Język oryginału-język docelowy: hiszpański polski
Tłumacze: CZERNY Anna Ludwika

Wydanie elektroniczne:
Audiobook: Czyta J. Kiss. Warszawa: Fundacja Klucz 2009, 2 płyty CD w formacie mp3.

Adaptacja radiowa: pt. Dulcynea wymyślona. Adaptacja: T. Kubiak. Reżyseria: J. Kierst. Polskie Radio 1966. 

Adaptacje teatralne: Zob. strona internetowa http://www.encyklopediateatru.pl

Opracowania muzyczne:
Trzy sonety do Don Kichota na bas-baryton i fortepian. [Partytura]. [Muzyka:] R. Twardowski. Słowa: M. de Cervantes Saavedra. Przekład A.L. Czerny. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne 2014, 5 k.

Recenzje:
1. K. NIKLEWICZÓWNA. „Kwartalnik Neofilologiczny” 1956 z. 4.
2. S. CIESIELSKA-BORKOWSKA: Cervantesa „Don Quijote” w polskich przekładach. „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego” 1957 nr 13.
3. F. ŚMIEJA: Nowe przekłady z hiszpańskiego. „Kultura”, Paryż 1957 nr 7/8.