- /
 - Przekłady
 - /
 - Słomkowy kapelusz. Arcykomedia ze śpiewami i tańcami w 4 odsłonach z epilogiem i zupełnie nieoczekiwanym zakończeniem
 
Słomkowy kapelusz. Arcykomedia ze śpiewami i tańcami w 4 odsłonach z epilogiem i zupełnie nieoczekiwanym zakończeniem
            Utwór oryginalny:
                            
                Un chapeau de paille d'Italie
            -
                                    Labiche
                        Eugène Marin
                            
        
        
                        Język oryginału-język docelowy: francuski 
                        polski
                    
                
                                    
                        Tłumacze:                             TUWIM
                                Julian
                                            
                
                                    Tłumaczenie i adaptacja: J. Tuwim. Wstawki muzyczne z J. Offenbacha. Wystawienie teatralne: Reżyseria: S. Perzanowska. Warszawa, Teatr Nowy 1948, - telewizyjne: Reżyseria: J. Gruza. Telewizja Polska 1992.
Maszynopis przekładu w archiwum J. Tuwima w Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza w Warszawie.
Wystawienia następne zob. na stronie internetowej: https://www.encyklopediateatru.pl/