- /
- Przekłady
- /
- Wybór poezji
Wybór poezji
Utwór oryginalny:
Brak podstawy przekładu [E. Ady]
-
Ady
Endre
Język oryginału-język docelowy: węgierski
polski
Tłumacze: IŁŁAKOWICZÓWNA
Kazimiera
Wybrane tłumaczenia przedrukowane w tomach: E. Ady: Złoto i krew. Wybór, posłowie i przypisy J.R. Nowak. Kraków 1977. Humanum Est; wydanie następne tamże 1981. Biblioteka Klasyki i Obcej; E. Ady. 1877-1919. [Przedmowa i wybór wierszy F. Kerényi]. Budapest 1977.
Recenzje:
1. L. KALTENBERGH: Ady i Tamási po polsku. „Tygodnik Polski”, Budapeszt 1943 nr 12.
2. S. VINCENZ: Ady po polsku. (Uwagi i refleksje na tle przekładu Kazimiery Iłłakowiczówny.). „Wieści Polskie”, Budapeszt 1944 nr 34-35.