1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Jan Krzysztof. Powieść

Jan Krzysztof. Powieść

Utwór oryginalny: "Jean Christophe" - Rolland Romain
Język oryginału-język docelowy: francuski polski

R. Rolland: Jan Krzysztof. Powieść. [T. 5, 7-8, 10]. Przełożył z oryginału F. Mirandola.

  • [T. 5] Targowisko. Przełożył z oryginału z upoważnienia autora Fr. Mirandola. Warszawa-Kraków: Księgarnia J. Czerneckiego [ca 1912], 341 s. Jan Krzysztof w Paryżu, 5.  Wydanie następne pt. Jan Krzysztof w Paryżu. Targowisko. Warszawa: J. Czernecki [1923].

    Tytuł oryginału: La foire sur la place.

  • [T. 7] Dom. Z upoważnienia autora przełożył F. Mirandola. Warszawa-Kraków: Księgarnia J. Czerneckiego [ca 1912], 195 s. Jan Krzysztof, 7. Wydanie następne: Warszawa: J. Czernecki [1923].

    Tytuł oryginału: Dans la maison.

  • [T. 8] Przyjaciółki. Z upoważnienia autora przełożył F. Mirandola. Warszawa-Kraków: Księgarnia J. Czerneckiego [ca 1912], 158 s. Jan Krzysztof, 8. Wydanie następne: Warszawa: J. Czernecki [1923]. 

    Tytuł oryginału: Les amies.

  • [T. 10] Koniec podróży. Z upoważnienia autora przełożył F. Mirandola. Warszawa-Kraków: Księgarnia J. Czerneckiego [ca 1912], 160 s. Jan Krzysztof, t. 10. Wydanie następne: Warszawa: J. Czernecki [1923].

    Tytuł oryginału: La nouvelle journée.