1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Odyseja

Odyseja

Utwór oryginalny: "Odysseia" - Homer [Ὅμηρος]
Język oryginału-język docelowy: starogrecki polski
Tłumacze: PARANDOWSKI Jan

Wydanie 2 z 1956 zawiera pierwszą przedmowę J. Parandowskiego bez tytułu. Od wydania 3 z 1959 i we wszystkich następnych edycjach zamieszczono nową przedmowę zatytułowaną Homer.

Nagroda ZAiKS-u za przekład w 1961.

Adaptacje radiowe: Adaptacja: I. Parandowska. Reżyseria: R. Tomaszewska. Polskie Radio 1954, - teatralne: Adaptacja i reżyseria: M. Kotlarczyk. Kraków, Teatr Rapsodyczny 1958, - telewizyjne: Adaptacja i reżyseria E. Bonacka. Telewizja Polska 1962.

Adaptacje przekładu  zob. na stronie internetowej https://www.encyklopediateatru.pl/

Recenzje i omówienia:

1. J. ADAMSKI: Barwy ziemi albo konsekwencja Jana Parandowskiego. „Przegląd Kulturalny” 1954 nr 13.

2. K. BROŃCZYK: Jak przekładać poezję? „Tygodnik Powszechny” 1954 nr 26. – Dyskusja  tamże: A. ŚWIDERSKA, nr 29, J. BURSKI, nr 34, J. KOLANKOWSKI, nr 36, J. GAWROŃSKI, nr 37, Z. PĘDZIŃSKI, nr 42.

3. S. ŁOŚ: „Odyseja” Parandowskiego. „Tygodnik Powszechny” 1954 nr 20.

4. I. WIENIEWSKI: Dwie polskie „Odyseje”. „Wiadomości”, Londyn 1954 nr 26 [dot. także przekładu Józefa Wittlina].

5. J. BIELATOWICZ: Trzy „Odyseje”. „Wiadomości”, Londyn 1958 nr 17 [dot. też dwóch opublikowanych przekładów J. Wittlina z 1924 i 1954].

6. J. ZAGÓRSKI: Proza grzmiąca heksametrem. „Kurier Polski” 1958 nr 155.

7. K. STAWECKA: Dwa polskie przekłady „Odysei”. „Odyseja” w tłumaczeniu Parandowskiego i Wittlina. „Roczniki Humanistyczne” 1960 t. 8 z. 2.

8. M. GOLIAS: Polscy homerydzi i ich krytycy. „Prace Polonistyczne” Seria 19: 1963.

9. H. WÓJTOWICZ: Niektóre opuszczenia w „Odysei” Parandowskiego. „Roczniki Humanistyczne” 1964 t. 12 z. 3. 

10. T.B. SYGA: „Odyseja” prozą. „Stolica” 1965 nr 6.