- /
- Przekłady
- /
- Pieśń o Hiawacie
Pieśń o Hiawacie
Utwór oryginalny:
"The song of Hiawatha"
-
Longfellow
Henry Wadsworth
Język oryginału-język docelowy: angielski
polski
Tłumacze: ZEGADŁOWICZ
Emil
[Przełożył E. Zegadłowicz, M. Koszyc]. Powstanie przekładu 22 XII 1939-7 II 1940. Druk fragmentów „Przegląd Humanistyczny” 1961 nr 5 s. 36-141.
Fragmenty rękopisu i kompletny maszynopis wraz z rękopisem dokumentującym pracę translatorską w Archiwum Emila Zegadłowicza w Bibliotece Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. Odpis fragmentu przekładu dokonany przez tłumacza znajduje się w Bibliotece Uniwersytetu Łódzkiego.
Omówienie:
M. WARNEŃSKA: Nieznany przekład „Hajawaty”. „Przegląd Humanistyczny” 1961 nr 5 [obok fragmentów przekładu zawiera też wypowiedzi E. Zegadłowicza dot. pracy nad tłumaczeniem].