1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Rodzina Thibault

Rodzina Thibault

Utwór oryginalny: "Les Thibault" - Martin du Gard Roger
Język oryginału-język docelowy: francuski polski

R. Martin du Gard: Rodzina Thibault. [Cykl powieściowy; Cz. 3-6. Przełożył P. Hulka-Laskowski]. 

[Cz. 3]. Piękne czasy. Z upoważnienia autora przełożył P. Hulka-Laskowski. Warszawa: Rój 1938, 301 s. Wydania następne [łącznie z częścią 1 i 2] pt. Szary zeszyt; Pokuta; Piękny czas. [T.] 1. Przekład: H. Gądkowa [cz. 1–2], P. Hulka-Laskowski [cz. 3]. Warszawa: Książka 1948, 556 s.; wydanie 2 Warszawa: Książka i Wiedza 1951; [wydanie 3] Warszawa: Czytelnik 1987.

[Cz. 4]. Dzień przyjęć doktora Thibault. [Powieść]. Tłumaczenie: P. Hulka-Laskowski. „Gazeta Polska” 1938 nr 34–65. Wydanie łącznie z [częścią 5] pt. Dzień przyjęć dra Thibault; La Sorellina. Warszawa: Rój 1938, 264 s. Wydania następne [łącznie z częścią 5–6] pt. Dzień przyjęć doktora Thibault; Sorellina; Śmierć ojca. [T.] 2. Warszawa: Książka i Wiedza 1949, 399 s.; wydanie 3 Warszawa: Czytelnik 1987.

[Cz. 5]. La Sorellina. [Powieść]. Tłumaczenie P. Hulka-Laskowski. „Gazeta Polska” 1938 nr 65–111. Wydanie łącznie z [częścią 4] pt. Dzień przyjęć dra Thibault; La Sorellina. Warszawa: Rój 1938, 264 s. Wydania następne [łącznie z częścią 5–6] pt. Dzień przyjęć doktora Thibault; Sorellina; Śmierć ojca. T. 2. Warszawa: Książka i Wiedza 1949, 399 s., wydanie 2 tamże 1951; wydanie 3. Warszawa: Czytelnik 1987.

[Cz. 6]. Śmierć ojca. Z upoważnienia autora przełożył P. Hulka-Laskowski. Warszawa: Rój 1939, 212 s. Wydanie łącznie z [cz. 4–5] pt. Dzień przyjęć doktora Thibault; Sorellina; Śmierć ojca. T. 2. Warszawa: Książka i Wiedza 1949, 399 s.; wydanie łącznie z częścią 5 pt. Sorelina; Śmierć ojca. [T.] 3; wydanie 2 Warszawa: Czytelnik 1957, 359 s.; wydanie łącznie z częścią 4-5 pt. Dzień przyjęć doktora Thibault; Sorellina; Śmierć ojca. T. 2. wydanie 3 Warszawa: Czytelnik 1987.