1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Bracia Karamazow

Bracia Karamazow

Język oryginału-język docelowy: rosyjski polski
Tłumacze: BEAUPRÉ Barbara

Wydania elektroniczne:
Audiobook: Czyta K. Plewako-Szczerbiński. Piaseczno: Storybox.pl, Warszawa: Wydawnictwo MG [2021], 2 płyty CD, pliki w formacie mp3.

E-book: Konin: Psychoskok 2016, pliki tekstowe w formacie EPUB, MOBI, PDF. Wydanie następne: Warszawa: Avia Artis 2017, pliki tekstowe w formacie PDF, EPUB.

Adaptacja teatralna: Adaptacja i reżyseria W. Hołdys. Kraków, Teatr Mumerus 2018.

Omówienia:
1. K. ROZWADOWSKA: Polskie, czyli obce. O tłumaczeniach (nie)sławnego rozdziału Braci Karamazow Fiodora Dostojewskiego. „Forum Poetyki” 2018 nr 14.
2. K. ROZWADOWSKA: Przekład i władza. Polskie tłumaczenia Braci Karamazow Fiodora Dostojewskiego. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2018, 260 s. Seria Translatio [m.in. o przekładzie B. Beaupré].