1. /
  2. Przekłady
  3. /
  4. Na nutę miłowania jako i śmierci Krzysztofa Rilke, co był chorążym

Na nutę miłowania jako i śmierci Krzysztofa Rilke, co był chorążym

Język oryginału-język docelowy: niemiecki polski
Tłumacze: WITTLIN Józef

Przekład zakupiony przez Witolda Hulewicza, posiadającego prawa autorskie do publikacji wszystkich dzieł Rilkego w Polsce, zaginął; odnotowano zaginione wydanie w: W. Gakan: Recepcja twórczości Rainera Marii Rilkego w Polsce 1903-2003. Opole 2011.

Omówienie:

  • K. KUCZYŃSKA-KOSCHANY: Rilke czytany półprywatnie. W tejże: Rilke poetów polskich. Wrocław 2004, passim.